by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)
© 2000-2011 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.0, updated 18 December 2011
What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.
Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:
|Oghamic Irish (pre-700) nominative form:||[unknown]|
|Oghamic Irish (pre-700) genitive form:||[unknown]|
|Old Irish Gaelic (c700-c900) nominative form:||Talorcán|
|Old Irish Gaelic (c700-c900) genitive form:||Talorcáin|
|Middle Irish Gaelic (c900-c1200) nominative form:||Talorcán|
|Middle Irish Gaelic (c900-c1200) genitive form:||Talorcáin|
Note: See also Talorc. In the data below, there is a single example of a person being referred to as Talorc and Talorcán in different records. Whether this indicates an error that propagated through the annals or a larger trend, I cannot tell at this time.
|Number of men found in the annals with this name:||5|
|Found in Years:||654, 656, 657, 713, 726, 731, 734, 736, 739, 750|
Further information about the name Talorcán, may be found in:
The Sources page lists the Annals referenced below. Information about secondary sources is included on that page as well.
In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.
Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.
Special factors which may affect name usage are marked in the context column.
|AN||indicates a member of an Anglo-Norman family|
|AS||indicates an Anglo-Saxon|
|N||indicates a Norseman|
|P||indicates a Pict|
|R||indicates a person holding a religious office|
|S||indicates a person from Scotland|
NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.
In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f,
but without the crossbar. This character (represented by an underscored Medieval Scotland | Medieval Names Archive | Index of Names in Irish Annals Kathleen M. O'Brien's articles are hosted by Medieval Scotland, which is published by Sharon L. Krossa (contact). Shopping online? How you can support this site.
Annals Entry Context Citation (formatting preserved) (d. 657) U U657.3 P Tolargain mc. Anfrith regis Pictorum CS CS654 P Tolarcan mac Anfrith ri Cruithnech T T657.4 P Tolorcain maic Ainfrith, ríg Cruithne U CS656 [CS657?] P Tolargan meic Anfrith rí Cruithnech (d. 726) U U726.3 Tolarggan Maphan (d. ?) U U731.6 Talorcum T T731.5 Talorcum (d. 739) U U713.7 Tolargg filius Drostain ligatur apud fratrem suum Nectan regem. ["Tolarg son of Drostan is held captive by his brother, king Nechtan."] T T713.8 Tolarg mac Drostain ligatur apud fratem suum Nechtan regem. U U734.6 Talorrggan filius Drostain U U739.7 Talorggan m. Drostain, rex Athfoitle T T739.6 Tolarcan mac Drostan, rex Athfhotla (d. 750) U U736.2 Talorggan m. Fergusso U U750.4 Talorggan mc. Forggussa, frater Oengussa ["Talorgan, son of Forgus and brother of Aengus"] T T750.4 Tolargan mac Fergusa
Feminine Given Names | Feminine Descriptive Bynames | Masculine Given Names | Masculine Descriptive Bynames
© 1996-2007. All rights reserved. Copyright of individual articles belongs to their authors. Please do not copy or redistribute without proper permission!