Index of Names in Irish Annals: Mílis, Mílid / Mílis, Mílidh

by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)

© 2000-2015 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 2.0, updated 14 November 2015

Masculine Given Names: Mílis, Mílid / Mílis, Mílidh


What we know as a set of Irish Annals are manuscripts that were each compiled during a particular time period, usually using older material as sources. For example, when the Annals of the Four Masters were written from 1632 to 1636, they covered events that occurred centuries and millenia before (including legendary history). So, when an entry in this set of annals refers to a person who lived in the year 738, the spelling used for that person's name is very likely not using the spelling that would have been used in 738.

Standard forms of this name (based on spelling systems of different periods) would be:

Frequency & Dates:

Number of men found in the annals with this name: 11
Found in Years: 1171, 1188, 1189, 1179, 1182, 1183, 1245, 1247, 1253, 1259, 1262, 1289, 1302, 1305, 1316, 1320, 1347, 1402, 1405, 1406, 1408, 1422

Research Notes:

Woulfe (p. 392 s.n. Mac Mílid.) gives the meaning of this family name as ""son of Milo" (a Norman personal name).". Cf. Mac an M.ílid. and Mílid.

Woulfe (p. 392 s.n. Mac Mílis) gives the meaning of this family name as ""son of Miles" (a Norman personal name).". Cf. Mílis

Woulfe (p. 430 s.n. Mílid.) gives the meaning of this family name as ""son of Milo" (a Latin name introduced by the Normans and later confused with Miles).". V. Mílis

Woulfe (p. 430 s.n. Mílis) gives the meaning of this family name as ""son of Miles" (the Latin "miles," a soldier, used in the Middle Ages as a title, and which became a personal name, probably by being confused with Milo).". V. Mílid.


Further information about the name Mílis, Mílid / Mílis, Mílidh may be found in:

The Sources page lists the Annals referenced below. Information about secondary sources is included on that page as well.

Raw Data

In the table below, I have separated individuals with a blank line. That is, when there are multiple entries in the annals that refer to a single person, those entries are grouped together.

Within the list of entries refering to a single person, I have sorted the entries primarily by orthography when it is obvious that what I am seeing is the same entry showing up in multiple annals. The entries that tend to use older spellings are listed first.

Special factors which may affect name usage are marked in the context column.

ANindicates a member of an Anglo-Norman family
ASindicates an Anglo-Saxon
Nindicates a Norseman
Pindicates a Pict
Rindicates a person holding a religious office
Sindicates a person from Scotland

NOTE: The Annals referenced below under the code letters A, B, C, E, & F tend to use later spellings than the other Annals. In some cases, the spellings listed in these Annals may not be appropriate for the year referenced in the Annal entry.

In some Gaelic scripts, there is a character that looks approximately like a lowercase f, but without the crossbar. This character (represented by an underscored , e, in the entries below) sometimes represents e and sometimes ea depending upon the context of the text.

[Standardized form of this man's name]
AnnalsEntryContextCitation (formatting preserved)
[] (d. 1182-1183) (modern English translation: Miles de Cogan, Milo de Cogan)
UU1171.7ANMilo de Cocan
TT1171.2ANMiligh Gogan
TT1171.2ANMiligh Gogan
TT1171.3ANMiligh Gogan
TT1171.6ANMiligh Gogan
LCLC1171.4ANMilóid Cogan ["Milo de Cogan"]
UU1177.2ANMilidh Gocan
TT1177.11ANMiligh Gocan
TT1177.14ANMiligh Gocan
TT1177.17ANMiligh Gocan
LCLC1177.3ANMilid Gócan
II1177.2ANMilid Cócáin
MCB1MCB1177.1ANMilis Gogan
CM1177.5ANMile Coca
MCB1MCB1178.3ANMilis Gogan
MCB1MCB1178.4ANMilis Gogan
AH1179ANMilo Coganus [Note: entry is in Latin.]
UU1182.3ANMilid Goccan
LCLC1182.5ANMilid Gocán ["Milo de Cogan"]
MCB1MCB1183.1ANMilis Gogan
[] (d. 1259) (modern English translation: Milo Costello)
Co1245.6ANMilid Mac Gosdelb
CM1245.5ANMilidh Mac Goisdelbh
Co1247.5ANMilid Mac Gosdelb
LCLC1247.4ANMíligh mac Goisdelbh
CM1247.6ANMilidh Mac Goisdelbh
Co1253.7ANIngen ind Iarla Ultaig ben Milid Meic Gosdelb
CM1253.7ANIngen an iarla Ultoigh ben Milidh Mic Goisdealbhaigh
U2U1259.2ANMilidh Mac Goisteilbh
Co1259.10ANMilid Mac Goisdelb
LCLC1259.5ANMilidh Mac Goisdelbh
CM1259.10ANMilidh Mac Goisdelbhaigh
[] (d. ?) (modern English translation: Miles de Courcy)
MCB1MCB1262.4ANMilis a Cuirsi
[] (d. 1289)
Co1289.4AN, REspoc Conmaicne .i. an Gaillespoc, Milis a ainm ["The Bishop of Conmaicne, the foreign bishop - Miles was his name"]
LCLC1289.3AN, REspuc Conmaicne, .i. an gaill espuc, Milis a ainm
CM1289.1AN, RMiles, espocc Conmaicne, .i. an Gaill-easpucc
[] (d. 1302)
Co1302.3AN, RMiles espoc Luimnig, mac meic an Iarla Laignig e-sein
LCLC1302.2AN, RMílis, espuc Luimnigh, mac mic Iarla Laigen eisidhein
CM1302.2AN, RMilis espucc Luimnigh, mac meic ei-siomh don Iarla Laighnech, & espucc Corcaighe ["Miles, Bishop of Limerick, grandson of the Leinster Earl, and the Bishop of Cork"]
[] (d. 1305)
II1305.11Milis O Donnagain
II1320.4clainn Milis I Donnucain
[] (d. 1316) (modern English translation: Milo de Cogan)
LCLC1316.3ANMílidh Goccan ["Miles Cogan"]
Co1316.4ANMilid Gocan
II1316.4ANMylo de Cogan, heres Coganorum
[] (d. ?)
Co1347.6ANUilliam mac Dauid bi Milis ["William son of David fitz Miles"]
[] (d. 1405-1406) (modern English translation: Miles Dalton)
MCB3MCB1402.15ANMiles Dalatun
Co1405.10ANMilis Dalutun
LC2LC1405.9ANMilis Dalatun
MCB3MCB1406.4ANMiles Dalatun
MCB3MCB1406.4ANMilis Dalatun
MCB3MCB1406.7ANclainn Milis Dalatun
MCB3MCB1406.7ANMilis Dalatun
[] (d. 1408) (modern English translation: Miles Dalton)
Co1408.11ANMilis Dalatun
LC2LC1408.10ANMilis Dalatun
DM1408.5ANMilis Dalatún
[] (d. 1422)
Co1422.7ANMilid mac Meic Siurtan Duib

Medieval Scotland | Medieval Names Archive | Index of Names in Irish Annals
Feminine Given Names | Feminine Descriptive Bynames | Masculine Given Names | Masculine Descriptive Bynames