Hablot
| Fuzil , poursuivant de l'ordre de la thoison d'or | 1432 | French | de Gruben |
| Fuzil , poursuivant de l'ordre de la thoison d'or | 1432 | French | de Gruben |
| Fusil, poursuivant de la thoison d'or | 1432 | French | de Gruben |
| Fuzil , poursuivant de l'ordre de la thoison d'or | 1432 | French | de Gruben |
| Fusil, poursuivant d'armes de monseigneur le duc | 1433 | French | de Gruben |
| [name], dit Fusil, poursuivant d'armes de mondit seigneur | 1464 | French | de Gruben |
| Fuzil , poursuivant d'armes de monseigneur | 15th. c | French | de Gruben |
|
|
|
Gabriel Pursuivant - This French title is that of a pursuivant serving Jean V, duke of Brittany (1344-99); it's not clear what its origin is, though Jones argues that it is derived from the name of the archangel. |
|
|
|
Gahart Pursuivant - This French title is locative in origin, derived from the name of a priory. A pursuivant of this title served the dukes of Brittany in 1488-1490, according to Jones. |
|
|
|
Garioch Pursuivant - This Scots title is locative in origin, derived from the lordship of that area. This title was used by the Earl of Mar, whom he served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Garroch, the Erle of Marris pursewant | 1501 | Scots | Paul |
| Gareoch pursewant | 1503 | Scots | Paul |
|
|
|
Garter King of Arms - This English title is derived from an order name. The Order of the Garter was the main order of England, founded in the 1340s. Chesshyre & Ailes (1986) say this herald was created in 1417; it remains in existence as the senior king of arms of English Officers of Arms. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gartier | 1416 | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Garter | 1530 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Gartyer | 1530 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Gartier | 1530 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Garter | 1586 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Garter principall king of Armes | 1595 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Gartier Roy d'armes dez anglois | c. 1490 | Anglo-French | Wagner H&H |
| Jartier, Roy d'armes des Angloys | 1415 | French | Boulton |
| Jartiere king of armes of ye Englishmen | 1419/20 | English | College of Arms |
| Gartier Roy darmes de Anglois | 1423 | English | Patents |
| Jarretier Roy Darmes dez Englois | 1439 | French | Patents |
| Garter King of Arms in the Realm of England | 1450 | English | Patents |
| Gartier Roy Darmes du Royaume Dangleterre | 1456 | English | Patents |
| Gartyer King of Arms of the English also Gartier | 1459/60 | English | Patents |
| Mayster Gartier, Principall Kinge of Armes | 1472 | English | MED s.n. king of arms |
| Mr Garter, principall King of Armes | 1472 | English | MED s.n. herad |
| gartier Roy d'armes dez anglois | 1490 | English | College of Arms |
| Garter K: of Armes of Englishmen | 1492 | English | Patents |
| Jarretiere Roy d'Arms de Anglois | early 16th c. | French | Wagner H&H |
| Mr. Garter | 1562 | English | Nichols |
| Garter pincipall king of Armes | 1596 | English | College of Arms |
| Garter | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Gelre Herald - This Dutch title is locative in origin, from the noble title of the duke of Gueldres (Guelderland). Franklyn & Tanner say (s.n. Gelre, Armorial de) that "Claes Heynen [was] Gelre Herault de Arms to the Duc de Gueldres (Duke of Guelderland) from 1334 to 1372." This is the title of the author of the Gelre Armorial. Verbij-Schillings gives the spelling Gueldre for this title, but it may be modernized. He appears in 1435 at the Council of Arras with the party of the Duke of Burgundy as Guerle, according to Contamine. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gelre, onse heralt | 1400 | Dutch | Verbij-Schillings |
| Gelre armorum Regis | 1405 | Latin | Wagner H&H |
| Beyeren, quondam Gelre, armorum regis de Ruyeris | 1409 | Latin (Dutch) | Verbij-Schillings |
|
|
|
Geneve Herald - This French title is locative in origin, derived from the place of that name (Geneva); it was under the control of the counts of Savoy after 1394.
|
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Genève | 1434 | French | Paviot |
|
|
|
Gentil-Oiseau Pursuivant - This French title is a motto or desirable trait (of sorts) in origin; it means "gentle bird." He dates to 1415, according to Mathieu. |
|
|
|
Genville Pursuivant - This French title is locative in origin; it may be an error for Gonville. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Georgenburg Herald - This German title is locative in origin, from the castle in the Teutonic Knights' Ordenstaat. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Georgenburg | 14th c. | German | Paravicini |
|
|
|
Gerlles Herald - This French title is locative in origin; Froissart gives it as a count's title. He was at the Congress of Arras in 1435, according to Contamine. |
|
|
|
Germania Herald - This German title is locative in origin; it's derived from the Latin name for what would become Germany. Its owner is unclear. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Germania | 1507 | German | Paravicini |
|
|
|
Germoles Pursuivant - This French title is locative in origin, from the lordship (later barony) of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Germoles | 1435 | French | Spitzparth |
|
|
|
Girona Herald - This Spanish title is locative in origin, from a royal title of that name. The kings of Aragon often named their heir duke (later prince) of Girona. He served the kings of Aragon. Girona is the modern Catalan spelling; Gerona is the modern Spanish spelling. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gerona | 1379 | Catalan | Riquer Castellana |
| heraldo Mateo de Fauconyé, dictum Girona | 1389 | Catalan | de Ceballos-Escalera |
| Girona | 1387 | Latin (Spanish) | Riquer Castellana |
|
|
|
Glas Herald - This Scottish title may be derived from Douglas, which would make it locative in origin. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Glas | 1327 | French | Wagner HoE |
|
|
|
Gloucester King of Arms - This English title is locative in origin, from the duchy of that name. Franklyn & Tanner say he "served either Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester, or Thomas Despencer, Earl of Gloucester (c. 1400). King Richard III had a Gloucester King of Arms but he seems to have been without a province" Godfrey indicates that this office lapsed in the reign of Henry VII, and was briefly revived in 1726. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gloucestre | 1436 | English | Godfrey |
| Gloucester herald | 1531 | English | Gairdner and Brodie |
| Gloucester Herauld | 1605 | English | Thynne |
| Gloucester the Herauld of that Duke | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Goa Herald - This Portuguese title is locative in origin. Goa was the capital of Portuguese India. Farinha Franco says that that this title was subordinate to India King of Arms in the sixteenth century. |
|
|
|
Gommignies Herald - This French title is locative in origin, from a noble title. The Siegneur of Gommignies is in northern France. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gommegnies le hiraut | 1380 | French | van den Neste |
| Gommignies le héraut | c. 1400 | French | Froissart |
|
|
|
Gonfanon Pursuivant - This French title is probably derived from the use of the gonfanon as a heraldic charge, as in the arms of the counts of Auvergne. It seems likely that he served the counts, but cannot be proved. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gonfanon | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Gorkem Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was a fifteenth century herald according to Spitzparth, but no period form is dated. |
|
|
|
Gounzcuant Pursuivant - This Spanish title is unclear in origin; he served the kings of Navarra, according to Ochoa & Ramos. Ramos Aguirre dates the citation to 1443, but reads it as Correcant. |
|
|
|
Granada King of Arms - This Spanish title is locative in origin; it appears after the conquest of Granada (1492). He served the kings of Aragon and Castilla, and later the kings of Spain. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Grenade | 1503 | French | Domínguez Casas |
| Granada, nuestro Rey de armas | 1505 | Spanish | Domínguez Casas |
| Granada | 1522-6 | Spanish | Riquer Catalana |
|
|
|
Grant Pursuivant - This French title is unclear in origin. He served the dukes of Burgundy, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Grant, son poursuivant d'armes | 1414 | French | Schnerb |
|
|
|
le Gras Pursuivant - This French title is unclear in origin, but appears to be derived from a family name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| le Gras | 1435 | French | Russell |
|
|
|
Griffin Pursuivant - This English title is derived from the name of a heraldic charge. Franklyn & Tanner say he was "maintained by earls of Salisbury (1385); also spelt 'gryphon'." Godfrey dates the last usage of this title to 1473. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gryffon pursuivant | 1388 | English | Godfrey |
|
|
|
Griffon Herald - This Dutch title is derived from the name a heraldic charge. This herald served the count of Flanders in 1369. Another herald by this title is described as the herald of Bruges and still another as the herald of Yppre. It is possible that these represent a single person, however. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Griffon hiraut de Bruges | 1370 | French | van den Neste |
| Grifon hiraut de Bruges | 1370s | French | van den Neste |
| Griffon le hiraut d'Ippre | 1373 | French | van den Neste |
| Griffon hiraut le conte de Flandres | 1369 | French | van den Neste |
|
|
|
Groby Herald or Pursuivant - This English title is locative in origin, from a family name. Franklyn & Tanner say he was "maintained by Thomas Grey, Lord Ferrers of Groby, 1475." Godfrey dates the last usage of this title to 1514. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Grobie Pursevaunt | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Gruuthuse Herald - This French title is locative in origin, from a noble title. He served the seigneur of Gruuthuse, according to Spitzparth. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Gruuthuse | 1461 | French | Spitzparth |
|
|
|
Guerande Pursuivant - This French title is locative in origin. A pursuivant of this title served the duke of Brittany in 1488, according to Jones and Jones Signes. |
|
|
|
Guesclin Herald - This French title is locative in nature. He served Bertrand du Guesclin. |
|
|
|
Guisnes Pursuivant - This English title is locative in origin, from a place of that name. Franklyn & Tanner say this was "one of the garrison officers of arms in Picardy (1474). From Guines, near Calais." Godfrey indicates this title lapsed in 1558. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Geynes pursevant | 1510 | English | Godfrey |
| Guysnes | 1520 | English | Jerdan |
| Guisnes pursuivant-at-arms | 1538 | English | Gairdner and Brodie |
| Guysnes pursuivant | 1539 | English | Gairdner and Brodie |
| Guynes herald | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
| Guisnes pursuivant | 1546 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Guingamp Pursuivant - This French title is locative in origin, from a town and castle in Brittany. The title was in use by the dukes of Brittany from at least 1450-1494, according to Jones Signes. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Guingamp le poursuivant | 1474 | French | Jones |
|
|
|
Guville Pursuivant - This French title is locative in origin, perhaps from the modern Goville. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Guyenne King of Arms or Herald or Pursuivant (English) - This English title is locative in origin, from an English name for the royal Aquitaine possessions in France. Franklyn & Tanner say this was "a XV cent. Office for service in the English possessions in France. There was also a Guyenne herald in the service of K. Hen. VI. During the reign of K. Hen V this officer of arms was known as 'Guienne and Aquitaine K. of A. (or vice versa)." Godfrey dates use of this title from 1306-1475. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Guyenne Rex Armorum | c. 1400 | Latin | Wagner HoE |
| Guienne | 1417 | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Guyan Pursevant | 1444 | English | Godfrey |
| Guyan King of Armes | 1461 | English | Patents |
| Gwyon Kinge of Armes | 1461 | English | Patents |
| Gyan King of Armes | 1461 | English | Patents |
| Guyon, Kinge of Armes | 1461 | English | MED s.n. armes |
| Gyen (kinge of armes) | 1472 | English | MED s.n. king of arms |
| Gyenne, Kinge of Armes | 1472 | English | MED s.n. king of arms |
| Guyen Herauld | 1605 | English | Thynne |
| Guynes | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Guyenne King of Arms (French) - This French title is locative in origin, from the royal possession of that name. It is reported by a Spanish document to be the title of a French king of arms. The title is also used by the English, who had previously controlled Guyenne. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Guyenne | 1418 | French | Schnerb |
| Guyane | 1420 | French | Narbona Cárceles |
| Guiana | 1528 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Guyenne and Aquitaine King of Arms - This English title is derived from two existing locative titles. The already existing Guyenne King of Arms (which see) was renamed this from 1360 to around 1400, according to Wagner HoE. See also Aquitaine King of Arms. |
|
|
|
Hailes Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say he was "an officer of arms maintained and probably created by the Earl of Bothwell in 1488. Office filled by George Schoriswood in 1508." One of Bothwell's titles was Lord Hailes. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hales signifero | 1490-1 | Scots | DSL s.n. Halis |
| Halis pursewant | 1492 | Scots | DSL s.n. Halis |
| Hailis | 1497 | Scots | DSL s.n. Halis |
| Halys, the Erle of Bothuiles pusewant | 1506 | Scots | Paul |
|
|
|
Hainault King of Arms or Herald or Pursuivant - This French title is locative in origin, from the noble title of the counts of Hainaut. He served the Philip the Good, who was duke of Burgundy as well as count of Hainaut. This title, like some other Burgundian titles, passed to the Holy Roman Empire, and thence to Spain. The herald cited below in Italian served Carlos V/I (HRE/Spain, respectively). Schnerb gives the spelling Haynnau as a period spelling otherwise unspecified (presumably French and 15th century). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Le Roy d'armes de Haynnault | 1451 | French | D'Escouchy |
| roy de Haynau | 1473 | French | de Gruben |
| Le Roy d'Haynaut | 1497 | French | Domínguez Casas |
| Roy d'armes de Haynnau | 1517 | Catalan or French | Domínguez Casas |
| Hainault | 1545 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
| Haynault, Araldo d'Arme | 1546 | Italian | Medici |
|
|
|
Hameltude Pursuivant - This English title is unclear in origin. Wagner and London suggest that this officer was a garrison pursuivant in the reign of Elizabeth I. Godfrey suggests that it is Ambleteuse, a garrision in France, and associate it with the title Newhaven. |
|
|
|
Hampnes Pursuivant - This English title is locative in origin, from the castle of that name. Franklyn & Tanner say he was "one of the garrison officers of arms in Picardy (1360). The name of office, also spelled 'Hammes' and 'Hannes', is derived from the castle near Calais. Now called Hames Castle." Godfrey dates last usage of this title to 1569. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hammes | 1520 | English | Jerdan |
| Hams pursuivant | 1531-2 | English | Gairdner and Brodie |
| Hammes pursuivant | 1541 | English | Gairdner and Brodie |
| Hampnes pursuivant | 1542 | English | Gairdner and Brodie |
| Hampnes pursuivant | 1545 | English | Gairdner and Brodie |
| Hampness | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Hannes Herald - This Burgundian herald appears in 1463; it may be a form of Hammes, which is a location or castle near Calais. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hannes | 1463 | French | Jones |
|
|
|
Harington Pursuivant - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say he was "maintained by the Marquis of Dorset who became Lord of Harington in right of his wife (1475)." |
|
|
|
Hastings Pursuivant - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say he was "maintained by William Lord Hastings (1479)." Godfrey dates the last usage to 1485. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hastynges | 1486 | English | Godfrey |
|
|
|
Hauter Herald - This French title is unclear in origin (perhaps locative); he served the Dukes of Bar, according to Riquer Castellana. |
|
|
|
Helmenia Pursuivant - This Spanish title is unclear in origin (probably locative); he was sent by a Catalan nobleman to Suero de Quinones while planning the Passo Honroso (an important pas d'armes). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Helmenia porsavant | 1434 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Hembre Pursuivant - This English title is unclear in origin. Franklyn & Tanner say this was "one of the officers of arms accompanying the English ambassador at Arras, 1435." Contamine gives the title as Hambre in French context at Arras, but it's not clear this is the documentary spelling. Contamine also gives Hambuie, which may be a variant of this title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hembre | 1435 | French | Chartier |
| Hembie | 1435 | French | Chartier |
| Hembiere | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Henlic Pursuivant - This English title is unclear in origin. Franklyn & Tanner say that this herald was "one of the officers of arms in attendance on the English ambassador at Arras, 1435." |
|
|
|
Hennebont Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name; a pursuivant of this title served the duke of Brittany in 1488-99, according to Jones. |
|
|
|
Herbert Pursuivant - This English title is derived from a title derived from a surname. Franklyn & Tanner say that this herald was "maintained by Lord Herbert of Gower, c. 1525." Godfrey clarifies that his name was Charles Somerset; the name it appears was derived from Somerset's wife's first husband. |
|
|
|
Hereford Herald - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained by Humphry de Bohun, Earl of Hereford till 1373, when, on the death of the Earl, Hereford was taken into the royal service and held office under Kings Hen IV and V, attending the latter's coronation in 1413." Godfrey dates use of this title from 1369-1415 as a private herald, and from c. 1470 to 1474 by the Earl of Hereford. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Richardus Hereford heraud | 1370 | English | Godfrey |
| Hereforde Heraulde | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Hermenit Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Hincy Herald - This French title is unclear in origin; it may be a surname or unidentified location. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hincy | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Holland Herald - This German, later French title is locative in origin, referring to the county of that name. In 1419, it was controlled by the countess of Hainault (who married the duke of Bavaria), but then it became a Burgundian possession, as reflected by the 1435 citation. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Holland | 1419 | German | Paravicini |
| Hollande | 1435 | French | Chartier |
| Hollande | 15th c. | French | Verbij-Schillings |
|
|
|
Horne Pursuivant - This Dutch title is locative in origin, from a family name. Nijsten says that he was the herald of Arnoldus van Horn, bishop of Liege in the 1380s; he met with the future Henry IV on his travels in the early 1390s. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hoern | 1380s | Dutch | Nijsten |
| Horne | 1390-3 | English | Stretton |
|
|
|
Houdenc Pursuivant - This French title is locative in origin, deriving from the modern Houdan, which was a possession of Brittany after 1317. It was used in Brittany in the reign of Jean V (1345-99), according to Jones. |
|
|
|
Houdestorte Pursuivant - This French title is locative in origin, from the modern town of Hondschoote. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Hunaudaye Pursuviant - This French title is locative in origin, derived from the name of a castle and a title. He served the lords of Hunaudaye, according to de Couffon de Kerdellech. |
|
|
|
Huntingdon Herald - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say that this herald was "maintained by the Earl of Huntingdon, c. 1450." Godfrey dates usage of this title from 1441-1458. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ontindon, heraut | 1434 | Catalan | Riquer Catalana |
| Huntingdon herauld | before 1534 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Ich Dien Pursuivant - This English title is derived from a motto, meaning "I serve." This German language motto is unusual for English; most mottos are in the vernacular (or in French for England, which was the courtly language). Franklyn & Tanner say that this herald "served the Prince of Wales, c. 1475." |
|
|
|
Il dit vray Pursuivant - This French title is derived from a motto, meaning "he speaks the truth." He only appears at the 1435 Congress of Arras. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Il dit vray | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Il Faut Faire Pursuivant - This English title is derived from a motto, meaning "it must be done." Franklyn & Tanner say this herald was "maintained by Sir John Falstalf; named from his word or motto." Godfrey says that Anstis give this title as Aiyl Fauste Faire, which is obviously incorrect. |
|
|
|
Indet Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
India King of Arms - This Portuguese title is locative in origin. Portugal had significant holdings in India, which this king of arms was in charge of in the sixteenth century, according to Farinha Franco. Norton says it's found in the fifteenth century. |
|
|
|
Ireland Herald or King of Arms (English) - This English title is locative in origin, from the entity of that name, which it partially controlled. Franklyn & Tanner say that this title pertained to at least two different offices: a Scottish officer of arms (c. 1500) (see below) and "an English officer of arms first mentioned in 1389; supposed to have jurisdiction in Ireland, but attached to the English authority. The name fell in to Desuetude in 1487." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Roy d'Irland | c. 1400 | French | Froissart |
| Thomas Irland Rex Armorum Hiberniae | 1414 | English | Godfrey |
| Irland, Roy darmes des Irlandois | 1420 | English | Godfrey |
| Ireland King at Armes | 1476 [1605] | English | Thynne |
| Irelande | 1605 | English | Thynne |
| Ireland King of Arms | 1482 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Ireland Pursuivant (Scottish) - This Scottish title is locative in nature, from the entity of that name, which it did not control. Franklyn & Tanner say that this title pertained to at least two different offices: "a Scottish officer of arms (c. 1500) now obsolete" and an English officer of arms (see above.) |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Irland pursewant | 1501 | Scots | Paul |
|
|
|
Islay Herald - This Scottish title is locative in origin, from a noble title. Wagner and London dates this title to 1494. It is a currently available title at the Lyon Court. According to Franklyn & Tanner, a title from the Lyon office, in abeyance since the mid 19th century. This is probably the same as Isle Herald, and is presumably derived from the title of the Lord of the Isles. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Iley | 1506-7 | Scots | Paul |
| Ylay herold | 1512 | Scots | DSL s.n. Her(r)ald |
| Unicorn and Ilay pursyphantis | 1548 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Iley herauldis | 1528 | Latin (Scots) | Brown et al. |
|
|
|
Jamais Herald - This Portuguese title is derived from a motto; it means "never." This herald served the kings of Portugal in the 15th century, according to de Ceballos-Escalera. Narbona Cárceles erroneously (I suppose) identifies this herald as French when he visits the French court in 1415. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jamais | 1415 | Spanish or French | Narbona Cárceles |
|
|
|
Jarnac Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name; he served the sire of Angoulême (Angolesme) in 1470-5. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jarnac poursuyvant du sire d'Angolesme | 1470-5 | French | Jones |
|
|
|
Jerusalem Herald (French) - This French title (mentioned by Friar and dated by Wagner HoE) is locative in origin, from the city of that name, which was not under French control. However, the Angevine kings of Naples, and later, René d'Anjou, among others, claimed the kingship of Jerusalem. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jherusalem | 1407 | French | Wagner HoE |
| Jherusalem herault du roy de Secille et de Jherusalem | 1411 | French | Schnerb |
|
|
|
Jerusalem Herald (German) - This German title is locative in origin, from the city of that name, which was not under control of the Holy Roman Empire or any other German entity. Fox-Davies lists this herald in passing as belonging to the Limmer Palatinate. Franklyn & Tanner mention a German who held this title: "George Ruxnen, published in 1522 Thurnier Buch, a study of tournaments." Woodward discusses the contents of the book further. Modern sources seem unaware of a Limmer Palatinate, but the book was published in modern Germany, and there were several Palatinates within the Holy Roman empire. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hierusalem Eraldo | 1530 | German | Kurras |
| Jerusalem | 1530 | German | Kurras |
|
|
|
Jerusalem Herald (Spanish) - This Spanish title is locative in nature, from the city of that name, which was not under Spanish control. The claim to kinship of Jerusalem was often tied to the throne of Naples, which was controlled by a cadet branch of the kings of Aragon, then directly by Aragon. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jerusalem, rey d'armas | 1431 | Spanish | Riquer Catalana |
| Jerusalem | 1447 | Spanish | Riquer Castellana |
| Roy d'armas nommé Jerusalem | 1524 | Spanish | Riquer Castellana |
| Jherusalem, roy d'armes du roy d'Arragon | 1451 | French | de Gruben |
|
|
|
Joli-Couer Pursuivant - This French title is a motto in origin; it means "merry heart." George dates it to period. |
|
|
|
Jop Herald - This Scottish title is unclear in origin. It's probably derived from a byname - Reaney and Wilson s.n. Job give several derivations for a byname that could take the form Jop, including from the given name Job and the word for "a fool." Wagner and London cite the Lord High Treasurer's reports for the existence of this officer of arms in the household of Sir William Wallace. |
|
|
|
Joye Pursuivant - This English title is a motto in origin. Franklyn & Tanner say "one of the officers of arms maintained by Lord Scales (c. 1450)." He also appears as Joies. |
|
|
|
Joieulx Pursuivant - This English title is a motto in origin; it means "joyous" or "merry." Franklyn & Tanner say that Joieux Pursuivant was "maintained by Lord Bonvill upon whom he was in attendance at the battle of St. Albans, 1455." Also Joyeux. |
|
|
|
Josselin Herald - This French title is derived from a family name. He served the Viscounts of Rohan in the mid 15th c., according to Jones Signes. |
|
|
|
Joyeux Aller Herald - This Spanish (Catalan) title is derived from a motto or desirable trait; it means "Go merrily." This herald visited Brittany in 1428. What may be the same herald appears as Joyós in a 1420s Catalan document. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Joyeux aller | 1428 | French | Jones |
|
|
|
Jugon Pursuivant - This French title is locative in origin, from the castle of that name; a pursuivant of this title served the duke of Brittany in 1488-1490. |
|
|
|
Jülich Herald - This Dutch title is locative in origin, from the county (later duchy) of that name along the modern German/Dutch border. It was sometimes jointly held with the duchy of Guelders (Gelre), and has close ties to Dutch and French holding as well as German ones. Verbij-Schillings dates this herald in the French form Juliers to about 1400, though it's not clear if this was the c. 1400 spelling. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jülich | 1364 | German | Paravicini |
|
|
|
Jylland Pursuivant - This Scandinavian title is locative in origin, from the place known in English as Jutland. His existence is attested by de Ceballos-Escalera, who summarizes work by Ernst Verwohlt. |
|
|
|
Kaiser Herald - This German title is derived from a title (derived from Latin Caesar, the best translation is perhaps "emperor"); he served the Holy Roman Emperors, who used this title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Kayser | 1358 | German | Paravicini |
| Keyser | 1358 | German | Paravicini |
|
|
|
Karlstein Herald - This German title is locative in origin, from the castle known in Czech as Karlštejn (this is the German form). According to Kuczysnki, he served the Czech king. |
|
|
|
Kildare Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained by the Earl of Kildare, c. 1485; also called 'Galdare'." |
|
|
|
Kintyre Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, from the peninsula of Kintyre and a title of the Lord of the Isles (who was also lord of Kintyre). Wikipedia, s.n. Kintyre Pursuivant, asserts that he was originally the personal herald of the Lord of the Isles, ceded to the Crown in 1493. Wagner and London date his appearance as a royal Scottish officer from 1494 to present. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Kintyr purseuant | c. 1494 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kentire pursevant | 1494-5 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kyntyre pursewant | 1500 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kintyre pursevant | 1529 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kintire pursevant | 1559-60 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kintore pursevant | 1562 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
| Kyntyre pursevant | 1548 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Kintyre pursuivant | 1598 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Kintyre pursuivant | 1598 | Scots | DSL s.n. Kentyr(e) |
|
|
|
Kleve Herald - This German title is locative in origin, from the county (later duchy) of that name; he served the counts (later dukes). Kuczysnki says that he served the dukes of Silesia and gives Cleve as a spelling. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Kleve | 1365 | German | Paravicini |
|
|
|
Königsberg Herald - This German title is locative in origin, from the town of that name. Konigsburg was part of the Teutonic Knights' area of control, and a member of the Hanseatic League. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Königsberg | 14th c. | German | Paravicini |
|
|
|
Lamas Pursuivant - This Spanish title is unclear in origin, but is probably locative, from the small town of that name; he served the kings of Navarra, according to Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lames | 1441 | Catalan | Narbona Cárceles |
| Lamas | 1442-5 | Catalan | Ramos Aguirre |
| Lamies | 1442-5 | Catalan | Ramos Aguirre |
| Alamas | 1443 | Catalan? | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Lancaster Herald or King of Arms - This English title is locative in origin, from a noble title (the royal duchy of Lancaster). Chesshyre & Ailes (1986) say that the title first appears between 1346 and 1348 and that he has been a herald in ordinary in 1464. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Johan de Lacastre heraud | 1358 | English or Anglo-Norman | Godfrey |
| Lancastre Roy d'Armes del North | t. Henry IV | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Lancastre Roy de North d'Angleterre herault | 1386 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Lancastre | before 1534 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Lancastri le heraud | 1391 | English | MED s.n. herad |
| Lancestre Kyng of Armes | 1455 | English | Patents |
| Lancastre Kyng of Armes | 1455 | English | MED s.n. armes |
| Lancastre Kyng of Armes | 1456 | English | MED s.n. Lancaster |
| an harroulde called Lancaster | 1472 | English | MED s.n. herad |
| Lancaster | 1520 | English | Jerdan |
| Lancaster heraulde | t. Henry VIII | English | Wagner H&H |
| Lancaster Kinge of Armes | 1605 | English | Thynne |
| Lancastre Regis Armorum | 1450 | Latin (English) | Godfrey |
|
|
|
Languedoc Herald - This French title is locative in origin, from the region of that name; George dates its use to period. |
|
|
|
Las Pursuivant - This Spanish title is derived from a badge of the king of Navarra; it means "knot"; he served the kings of Navarra, according to Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Las | 1448-52 | Catalan | Ramos Aguirre |
|
|
|
Laudes Pursuivant - This Spanish or Catalan title is a motto or desirable trait in origin; it means "praise." It is unclear whom he served. Ramos Aguirre thinks that this may be an error for Lamas above, but the two citations some 35 years apart make this unlikely. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Laudes | 1442-5 | Catalan | Ramos Aguirre |
| Laudes | 1479 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Le Sparre Pursuivant - This French title is locative in origin, from a noble title. Godfrey indicates that it was an officer of arms to Florimond, Lord of Le Sparre in Gascony from 1390-1455. |
|
|
|
Leal Pursuivant - This Flemish title is derived from a motto, meaning "loyal;" he served Jacque Lalaing, according to Domínguez Casas (among others). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Leal, le poursuyvant dudict messire Jaques de Lalain | c. 1492 | French | de la Marche |
|
|
|
Leicester Herald or King of Arms - This heraldic title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "served John O'Gaunt (Earl of Leicester) 1380, and at his death became one of the king's officers of arms. The name fell into desuetude c. 1415, and was revived as name of office of a herald (not a king of arms) in 1478." |
|
|
|
Lenbourt Herald - This French title is locative in origin; it is probably a variant of Lembourg (it appears in sixteenth century England as Lenbour). He was at the Congress of Arras in 1435, according to Contamine. |
|
|
|
Leon King of Arms - This Spanish title is locative in origin, from the kingdom of that name. He served the kings of Castilla, with whom Leon had been unified long before. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Leon | 1477 | Spanish | Domínguez Casas |
| León, rey d'armas | 1487 | Spanish | Domínguez Casas |
|
|
|
Leon d'Or Pursuivant - This English title is derived from the name of a heraldic charge. Franklyn & Tanner say "in the service of Lord Dudley (1446)." |
|
|
|
Leopard Herald - This English title is derived from a heraldic charge. Franklyn & Tanner say "a name of office employed during the reigns of kings Henry V and VI, derived from the lions passant gardant in the Royal Arms, then called 'leopards'." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Libard Haraldo | 1432 | English | MED s.n. leopard |
| Libarde Heraulde | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Libertat Pursuivant - This Spanish (Catalan) title is derived from a motto (meaning liberty); he served the kings of Navarra, according to Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Libertat | 1451 | Catalan | Narbona Cárceles |
|
|
|
Liege Pursuivant - This Spanish title is a motto in origin (meaning liege); he served the king of Navarra, according to Riquer Castellana. It's possible that it's derived from the Belgian placename, but Liege did not come under Spanish control until the Hapsburgs became kings of a unified Spain. There is a Spanish Liesa, which might be an alternate origin. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lieza | 1412-6 | Catalan | de Ceballos-Escalera |
| [name], llamado Liesse | 1412-6 | Catalan | Narbona Cárceles |
| [name] du Lieça, poursuivant darmas de rey | 1413 | Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Ligny Herald - This French title is locative in origin, derived from a noble title (the county of that name). He was at the Congress of Arras, where he served either the duke of Burgundy or his vassal, the count of Saint Pol (who was also count of Ligny). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ligne le hiraut | 1373 | French | van den Neste |
| Lingney | 1435 | French | Contamine |
|
|
|
Limburg King of Arms - This French title is locative in nature, from the duchy of Limburg. According to Adam Even, he served Charles the Bold, who was duke of Burgundy as well as duke of Limburg. He also served Philip the Fair, who inherited most Burgundian territories. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lembourg | 1500 | French | Domínguez Casas |
| Lembourg, le herault | 1468 | French | de Gruben |
|
|
|
Limousin Herald - This French title is locative in origin, from the region of that name. George dates it to period. |
|
|
|
Lindsay Pursuivant - This Scottish title is locative in nature, derived from the family name of the earls of Crawford. Franklyn & Tanner say "an officer of arms formerly maintained by the Earl of Crawford." Wagner and London dates use of this title from 1398-1493. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lindesay Herrold | 1493 | Scots | DSL s.n. Her(r)ald |
|
|
|
Linlithgow Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, derived from the name of a royal burgh. Franklyn & Tanner say "a name of office attached to the Lyon Court." |
|
|
|
Lisboa Herald - This Portuguese title is locative in origin, from the capital of Portugal. Farinha Franco says that Lisbon was subordinate to the Portugal King of Arms at the end of the 16th c. Wagner HoE says that he visited England in 1452. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lesbone harold of the King of Portingale | 1452 | English or Anglo-French | Wagner HoE |
|
|
|
Lisle Pursuivant - This English title is locative in origin, from the viscounty granted first to Charles Brandon and later to Arthur Plantagenet (who we know best from the Lisle letters). Franklyn & Tanner say that this herald was "maintained by Viscount Lisle, c. 1533." Godfrey dates usage from 1513 to 1534, and suggest that he first served Sir Charles Brandon, who was then Viscount Lisle. He was raised to be Duke of Suffolk, and Lisle presumably went into abeyance for a few years until Arthur Plantagenet was named Lisle in 1523. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lysley pourcevant | 1530s | English | Godfrey |
|
|
|
Litherland Herald - This German title is locative in origin, derived from the placename Lithuania. Kuczynski gives it as a period form, but does not specify further. |
|
|
|
Liu Herald - This Spanish title is unclear in origin. It was recorded in Navarra, as the title of a herald from Castilla. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Liu | 1411 | French or Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Livland Herald - This Geman title is locative in origin, from Livonia, which was part of the Teutonic Knights' Ordenstaat. Schnerb says that by the fifteenth century he served the duke of Austria. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Livland | 14th c. | German | Paravicini |
| Liflant | 1410 | French | Schnerb |
|
|
|
Llaunes Pursuivant - This Spanish (Catalan) title is locative in origin, from a place of that name (it means "the basins"); it was found in Aragon, according to Riquer Catalana. |
|
|
|
Lob den Frumen Pursuivant - This German title is a motto in origin, meaning "praise the worthy." Fox-Davies lists this herald in passing as belonging to Liechtenstein, which for our purposes means the family not the country. While the family controlled significant areas within the Holy Roman Empire, but did not control (or give their name to) the region until around 1700. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lob den Frumen | 14th c. | German | Paravicini |
|
|
|
Lolland Pursuivant - This Scandinavian title is locative in origin; Lolland is a Danish island. He was a period Scandinavian herald, according to Nissen and de Ceballos-Escalera. |
|
|
|
Longchamp Pursuivant - This English title is locative in origin. Franklyn & Tanner say "in the service of the Lord of Courselles, and several times engaged as messenger between England and Normandy where the major tasks of his office were performed. (1433)" Godfrey dates usage of this title from 1433-1444. |
|
|
|
Lonze Herald - This French title is unclear, but is probably locative in origin, from one of several places named Lons (there is a small possibility it is derived from Lonzee, in modern Belgium, but it seems unlikely as the count's possessions were in the south). He served the count of Le Marche, according to Narbona Cárceles. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lonze | 1407 | French | Narbona Cárceles |
|
|
|
Lorraine Herald or King of Arms - This French title is locative in origin, derived from a noble title. He served the dukes of Lorraine; by 1525 he was a king of arms, according to Adam Even. |
|
|
|
Los Herald or King of Arms - This French title is derived from the motto of the Order of the Crescent (Los in Croissant 'Praise the crescent'). He served Rene d'Anjou. Boulton gives the title as a king of arms title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Los | 1446 | French | de Merindol |
| [name] dit Los | 1469 | French | de Merindol |
|
|
|
Lothier Herald - This French title is locative in nature, derived from the duchy of that name (located in the Low Countries). It became part of the possessions of the dukes of Burgundy. He travelled to Spain with Philip the Fair, according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lothrine | 1497 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
Loudon Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name. He served the count of Anjou, according to de Merindol. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| [name] dit Loudon | 1469 | French | de Merindol |
|
|
|
Louvre Pursuivant - This English title is locative in origin, from the palace in Paris. Franklyn & Tanner say "maintained by the Duke of Bedford, Regent of France [for Henry VI of England, who claimed the throne of France]; hence, seated in the Palace of the Louvre. Employed chiefly in France, but on several occasions acted as messenger to England (c. 1430); also spelt 'Lovre' and 'Lover'." Godfrey dates usage of this title to 1435. |
|
|
|
Louvain Pursuivant - This French title is locative in origin, from the city known as Leuven in Dutch, within the duchy of Brabant. A pursuivant of this title travelled with Philip the Fair in 1506, according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Louvain, coninc vander Ruwieren | 1429 | Dutch | van Anrooij King |
| Louvain | 1501 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
Louys Pursuivant - This French title is derived from a family name. He served the sires of Hunaudaye in 1488 according to Jones Signes. |
|
|
|
Loveyn Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a family name. Franklyn & Tanner say "maintained by Henry Bourchier who was closely allied to the family of Louvaine. Loveyn was employed in 1455 by K. Henry VI." It also appears as Lovaine and Lawayne. |
|
|
|
Loyal Cœur [Herald] - This French title is derived from a motto or positive trait, meaning loyal heart. It is cited in 1461 by George, though its owner is unclear. |
|
|
|
Loyante Pursuivant - This English title is a motto or desirable trait in origin; it means loyalty. Franklyn & Tanner say that a herald of this title was "on record as having carried documents between England and France in 1444, but by whom he was maintained is unknown". |
|
|
|
Loyaulte Pursuivant - This French title is a motto or desirable trait in origin; it means loyalty. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Loyaulte | 1435 | French | Chartier |
| Leaulté | 1435 | French | Contamine |
|
|
|
Luilly Herald - This French title is locative in origin, from a place near Reims. It appears in only one manuscript, in a list of French heralds who were at the Congress of Arras in 1435. Contamine gives what is probably the same herald as Lully, which is also a separate placename. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Luilly | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Lussa Herald - This French title is unclear, but is probably locative in origin, from the place known today as Lusse. He was recorded as a visitor to Navarra, where he was reported to be the herald of the count of Le Marche. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lussa | 1411 | French or Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Luste Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Luxembourg Herald - This German title is locative in nature, derived from the family name of the House of Luxembourg, who provided several Holy Roman Emperors. According to Riquer Castellana, he served Jacques Lalaing. By c. 1500, he was in the service of Philip the Fair (who married Juana of Spain), according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Luxembourg | 1545 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Lyon King of Arms - This Scots title is derived from a heraldic charge, the lion on the Scottish arms. It appears well before 1400 and continues in use to the present day. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Lyone heralde | 1474 | Scots | DSL s.n. Lyon |
| Lioun Herald | 1501-2 | Scots | Paul |
| Lyon herhald | 1507 | Scots | DSL s.n. Her(r)ald |
| Lyoun herald | 1538 | Scots | Paul |
| lyoune king of armis | 1543 | Scots | Brown et al. |
| Lyoun Heroauld | 1554 | Scots | DSL s.n. Her(r)ald |
| Lord Lyon | 1632 | Scots | DSL s.n. Lyon |
| Leo heraldus | 1377 | Latin (Scots) | DSL s.n. Lyon |
| Lyone regi armorum | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Leoni regi armorum | 1528 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Liouns Roy darmes Descoces | 1384 | French | Johnson |
| Lyoun king of armes | 1592 | English | Wagner H&H |
| Lyon King of Arms | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Lyon Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge; he served Thomas Burgh in 1429, according to Godfrey. The lion is from his wife's arms. |
|
|
|
Lyonnais Herald - This French title is locative in origin. The Lyonnais is the area around Lyon, which was part of Burgundy, then came under French control in 1313. George dates it to period. |
|
|
|
Maienblüte Pursuivant - This German title is unclear in origin , but seems to be a motto. It can be understood to mean "may flowers." It is dated to the fourteenth century by Paravicini. |
|
|
|
Maigniens King of Arms - Wagner H&H lists this herald in a literary work dated to 1285. However, most sources, including Wagner, suggest that this may be the name of the herald, rather than the title of the herald. |
|
|
|
Maine Herald - This English title is locative in origin, from English possessions in France. Franklyn & Tanner say "functioned in the Province of Maine, France, and was maintained by the Duke of Bedford, 1428." Godfrey dates usage of this title to 1458. |
|
|
|
Mains que le Pas Pursuivant - This French title is derived from a motto, meaning something like "slowly but surely". It was the motto of the seigneurs of Waurins in Flandret, according to le Bas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mains-que-le-Pas le poursievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Mala Corona Herald - This may or may not be a heraldic title; a person so described makes announcements in a crusader camp during the First Crusade in 1098. It is most likely a byname rather than a title. But heraldic sources list it: Wagner H&H lists this herald as belonging to Jerusalem in 1098. |
|
|
|
Malestroit Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name. He was in service to the lords of Brohun, according to Jones Signes, in 1434. |
|
|
|
Malines Pursuivant - This Burgundian and later Spanish title is locative in origin, from the Low Countries lordship, Malines, according to de Ceballos-Escalera. A pursuivant of that title was created in 1519, according to Riquer Catalana. Domínguez Casas also gives it as Malines, but does not more firmly date it.
|
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Malinas | 1519 | Spanish | Riquer Catalana |
|
|
|
Mallorca King of Arms - This Spanish title is locative in origin, from the kingdom of that name (Majorca in English), which was generally subordinated to the kings of Aragon, and incorporated into Aragon in 1349. He served the kings of Aragon. Velde documents the title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mallorca | 1548 | Spanish | Fernández de Oviedo |
|
|
|
Malo King of Arms - This French title is derived from the name of Saint Malo, one of the "founding saints" of Brittany. There is also a place named Saint Malo. This king of arms served the dukes of Burgundy, but later became a French royal herald. Eysenbach says that "Malou" alone was also used as a war-cry by the Burgundian dukes; this may be the origin (though it's also possible that he's extrapolating from the title, as he also gives the long form "Saint Malo au riche duc"). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Malou, heraut | 1421 | French | Jones Signes |
| Malo, nostre heraut | 1421 | French | Jones Revue |
| Malo | 1425-6 | French | Jones |
| Malo | 1435 | French | Chartier |
| [name] dict Malo roy d'armes de Bretaigne | 1452 | French | Jones Revue |
| roi d'armes de Bretagne appelé herault Malo | 1463 | French | Jones Revue |
| Mallo, roy d'armes du roy nostre seigneur | 1518 | French | Jones Revue |
| Mallo, roy d'armes du Roy notre siegneur | 1518-20 | French | Jones |
|
|
|
Maltravers Herald - This English title is locative in origin, derived from the title of Lord Maltravers, who he originally served in Calais in the 1540s, according to Godfrey. It was later revived as a title for a herald extraordinary. |
|
|
|
March Herald or King of Arms or Pursuivant - This English title is unclear in origin, but is presumably locative in origin (from a placename meaning the boundary). March is dated by Godfrey to 1377-1490. Nothing is known about his responsibilities. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Le Marchis Regi Haraldorum | 1300 | Latin | Wagner H&H |
| Le Rey Marchis | 1300 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| March | 1386 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Herault nomme Marche | 1394 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Marche le herault | 1394 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Marche heraldius | t. Henry IV | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Marche king of armes | c. 1490 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| March Kinge of Armes | unclear | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| March le heralt | c. 1400 | French | Froissart |
| Marche, King of Armes | 1472 | English | MED s.n. herad |
| Marche, Kinge of Armes | 1472 | English | MED s.n. king of arms |
| Marche | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Le Marche Herald - This French title is locative in origin, from the county of that name. He served the count of Le Marche, who was Jacques de Bourbon in the early 1400s. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| [name], dit La Marche, herault | 1412 | French | Schnerb |
|
|
|
Marchmont Herald - This Scottish title is locative in origin, derived from the royal castle of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Marchmond' heraldis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Merchemount ... heraldis | 1600 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Marchemond, herald | 1507, 1532-3 | Scots | Paul |
| Merchmond herald | 1531-2 | Scots | Paul |
| Bute pursevant to Marchemont herald | 1561 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
|
|
|
Marenceux Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "was maintained by the Earl of Worcester, 1462, and named from his Marenceux Lordship in Aquitaine." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Marenceu Pursevaunte | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Marleon de Aye Pursuivant - This English title means "nestling hawk," according to Godfrey, Franklyn & Tanner say "maintained by the Duke of Suffolk (c. 1522)." |
|
|
|
Marouel Pursuivant - This French title is locative, from the town known today as Maroeuil. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
May Herald - This Spanish title is unclear in origin; a herald served the alférez of Navarra in 1392, according to Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| May, heraldo del alferez | 1396 | Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Memoire Pursuivant - This French title is a motto or desirable trait in origin; it means "memory." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Memoire | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Menou Pursuivant - This French title is locative, from the town of that name. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Merlyne Pursuivant - This English title is probably derived from a byname, but may be derived from the name of the bird. Godfrey indicates this title is an English title in use in 1444. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Merlyne pursevaunte | 1444 | English | Godfrey |
|
|
|
Merode Pursuivant - This German title is locative in origin, derived from the byname of the noble house of Merode. They had both German and Dutch possessions at this time. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Merode | 1392 | German | Paravicini |
|
|
|
Miaulde Pursuivant - This French title is unclear in origin, but it probably a byname in origin. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Miaulde | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Middeler Herald - This Dutch title is locative in origin, from the region known today as Middelaar, according to Nijsten. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Middeler | 1392 | Dutch | Nijsten |
|
|
|
Mirande Pursuivant - This French title is locative, from the region of that name. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Missenland Herald - This German title is locative in origin, probably from Meissen, according to Nijsten. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Myssenlant | c. 1410 | Dutch | Nijsten |
| Missenland Herald | 1421 | Dutch | Nijsten |
|
|
|
Monceux Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from one of several French towns called Monceux or Mouncells. Franklyn & Tanner say "was functioning in 1435, but nothing further is known. Also called 'Mouncells'." |
|
|
|
Monfort Pursuivant - This French title is locative, from the modern town of Montfort. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Mongommery Herald - This title is given in a list of French heralds. It is locative in origin, from a town by that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mongommery | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Monrauzier Pursuivant - This French title is locative, from the modern town of Montrozier. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Monreal Herald - This Spanish title is locative in nature, derived from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Munt-real | 1429 | Spanish | Riquer Castellana |
| Mósen Real, faraute | 1429 | Spanish | Riquer Castellana |
| Monreal, faraute | 1434 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Monstereau-Bellay Pursuivant - This French title is locative in origin, from the fortress of that name (modern Montreuil-Bellay). He served Christophe d'Harcourt, according to Contamine, who also gives the title as Monsteroubelle. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Monstereau-Bellay | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Mont Saint-Michel King of Arms - This French title is locative in origin, from the location off the coast of Normandy where the Archangel is supposed to have appeared. The title was created by Louis IX, after 1469, in association with the Order of Saint Michel, according to Boulton. |
|
|
|
Montagu Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a family name. Franklyn & Tanner say "maintained by the Earl of Salisbury (William de Montagu), 1373." Wagner and London notes the records of the existence of Montacu pursuivant in 1471-2. |
|
|
|
Monteagle Pursuivant - Not much is known about this English title; it may be a surname. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Monteagle herald, who has only the rank of a pursuivant | 1531 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Montemajour Herald - This Portuguese title is locative in nature, from some place of that name. He is reported to serve the king of Portugal by Spitzparth. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montemajour | 1438 | French | Spitzparth |
|
|
|
Montfort Herald or Pursuivant - This French title is locative in origin; he served the dukes of Brittany. Montfort was the name of the house which came to control the duchy of Brittany in 1364. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montfort | 1383 | French | Jones |
| Monffort le Herault | 1473 | French | Jones |
|
|
|
Montinach Herald - This French title is locative, from the modern town of Montinach. He served the Marshall of France in 1407, according to Narbona Cárceles. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montinach | 1407 | French | Narbona Cárceles |
|
|
|
Montmiral Herald - This French title is locative in origin, from the city of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montmiral | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Montorgueil Herald - This English title is locative in origin, from the castle of that name of the Channel Islands. Franklyn & Tanner say "created by King Henry VII with jurisdiction in the Channel Islands." Godfrey dates use of this title from 1494 to 1553. Also spelled Montorgueill (which spelling is found in 1642 for the placename). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mont Argule | 1516 | English | Godfrey |
| Mountorgel | 1520 | English | Jerdan |
| Mountorguill | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Montpensier Pursuivant - This French title is locative, derived from the County of that name. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Monpennssier | 1435 | French | Contamine |
|
|
|
Montoion Pursuivant - This French title is presumably locative, but its identification is unclear. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Montrensuy or Mouzenzicy or Moreusny Pursuivant - This French title is unclear in origin; it is probably locative in origin. This name appears in several spellings in various manuscripts of Chartier. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montrensuy or Mouzenzicy or Moreusny | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Montrose Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, derived from the noble title of the dukes of Montrose. Wagner and London date this title to use in Scotland from 1488. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montroyse harrolde | 1488 | Scots | DSL s.n. Montros |
| Rothssay and Montros harroldis | 1488 | Scots | DSL s.n. Montros |
| Montrose signiferis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
|
|
|
Montroyal Pursuviant - This French title is locative in origin, from a town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Montroyal | 1446 | French | Spitzparth |
|
|
|
Morœl Pursuivant - This French title is unclear in origin. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Morœl le poursievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Mortain Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "served the Duke of Clarence who, from 1415 was Lieutenant of France and Normandy. Later (1449), a Mortain was in the service of Edmund Beaufort, inter alia Count of Mortain. Also spelt 'Meriton' and 'Mariton'." |
|
|
|
Mountjoye King of Arms - This French title is derived from the royal motto and warcry. The motto's origin is lost in myth, but the heraldic title is relatively late compared to other heraldic titles, first appearing only c. 1400. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Monjoy | 1407 | French | Wagner HoE |
| Montjoye le heraut | 1411 | French | Schnerb |
| Montjoye | 1435 | French | Chartier |
| Montjoye | 1606 | French | Nicot |
| Monjoye Roy d'Armes de Francois | 1408 | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Monjoie Roy d'armes des Francois | before 1450 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Montjoy, the Franch herald | 1507 | Scots | Paul |
|
|
|
Mouzon Herald - This French title is locative, from a location of that name. He served the Dukes of Bar, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mouzon | 1404 | French | Schnerb |
|
|
|
Mowbray Herald - This English title is locative in origin, from a family name. Franklyn & Tanner say "originally in the service of the Duke of Norfolk; discontinued in the reign of King Henry VI. Revived 1623 as name of a herald extraordinary." Thomas de Mobray was created the first duke of Norfolk in 1397; his grandmother had been the Countess of Norfolk before him. Godfrey dates use of this title from 1392-1842. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Mowbray le herald | 1393 | English | MED s.n. heraud |
| Moubray | 1420 | English | Godfrey |
| Mowbray Heraulde | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Moxica King of Arms - This sixteenth century Spanish title is locative, derived from the New World possession of Mexico (which in early documents is often called Mexica), according to Riquer Castellana. |
|
|
|
Murcia [Herald] - This Spanish title is locative in nature, from the city of that name. They served the kings of Castilla, according to Velde. |
|
|
|
Namur Herald or King of Arms - This French title is locative in origin, derived from a noble title. Wagner (in Heralds of England) lists this herald at a tournament which cannot be dated, noting that he was carrying the banner of the Sire de Voimes. Adam Even places Namur with the margravate of Namur, which became a title of the Burgundian dukes under Charles the Bold. From there it passed to the Holy Roman Emperors, as Domínguez Casas reports him serving Carlos V or I (of Spain). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Namur | 1435 | French | Chartier |
| Namur le herault | 1448 | French | D'Escouchy |
| Namur, herault d'armes | 1517 | Catalan or French | Domínguez Casas |
|
|
|
Nancy Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name. It was a capital of Lorraine, whose dukes this pursuivant served, according to Adam Even. |
|
|
|
Nantes Pursuivant - This French title is locative in origin; Nantes was a substantial town and sometimes capital of Brittany, whose duke Nantes served, according to Jones. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Nantes | 1450-7 | French | Jones |
|
|
|
Napoles King of Arms - This Spanish title is locative in origin, from the kingdom of that name, which was tied closely to Aragon, and sometimes incorporated in it. Velde says this title came into use in Aragon after 1504. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Nápoles | 1548 | Spanish | Fernández de Oviedo |
|
|
|
Navarre Herald / Navarra King of Arms or Herald - Navarra's situation is complicated, with the kingdom at times being closely tied to France and at others to Spain. Eventually the kingdom would be split between the countries. The dominant language was closely related to Catalan, but French and Spanish at various points served as the courtly documentary language as well. The title appears both in French (Navarre) and Iberian (Navarra) forms. The title passed to Spain in 1513, when the bulk of Navarra became part of Spain. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| l'herald Navarra | fourteenth c. | Catalan | Riquer Catalana |
| Heraut Navarre | 1368-75 | French | Wagner H&H |
| Navarre | c. 1370 | French | Narbona Cárceles |
| Nauarra | 1392 | Spanish | Narbona Cárceles |
| [name] llamado Navarra, rey de armas | 1412 | Spanish | Narbona Cárceles |
| Navarra rey d'armas | 1439 | Spanish | Narbona Cárceles |
| Navarra, rey de armas | 1443 | Spanish | Narbona Cárceles |
| Navarra...rey d'armas | 1519 | Spanish | Riquer Catalana |
|
|
|
Nazers Herald - This English title is locative in origin, derived from the location of the battle of Najara. Franklyn & Tanner say "created by K. Edward III in celebration of the victory of Najara, 1367." |
|
|
|
Nemours Herald - This Spanish title is locative in origin, derived from a noble title. The kings of Navarra were also dukes of Nemours of France in the early 15th century. This herald served the kings of Navarra around 1400, according to Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| [name], llamado Nemours, heraldo de armas | 1413 | Spanish | Narbona Cárceles |
| [name], llamado Nemoux, su heraldo | 1416 | Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Nevers Herald - This French title is locative in origin, from a noble title. He served the count of Nevers. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Nevers | 1404 | French | Schnerb |
|
|
|
Neufchastel Herald - This French title is locative in origin, from a noble title. This herald served the lords of Neufchatel, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Neufchastel le herault | 1410 | French | Schnerb |
|
|
|
Newhaven Pursuivant - This English title is locative in origin, from a fort in France; it also appears as New Haven. Franklyn & Tanner say "name of office of the garrison pursuivant at Ambleteuse, 1544, and of a similar officer at Le Havre, 1562." |
|
|
|
Nogent Pursuivant - This English title is derived from the town and castle of that name, in Maine, France. Franklyn & Tanner say "Maine Herald's junior, 1449." Maine "functioned in the Province of Maine, France, and was maintained by the Duke of Bedford, 1428." |
|
|
|
Noir Lyon Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge. Franklyn & Tanner say "maintained by Viscount Wells, who died 1498, the name is from the lion sable in his arms." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Noirlion his owne poursurvant | 1498 | English | Godfrey |
|
|
|
Noir Taureau Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge. Franklyn & Tanner say "maintained by the Duke of Clarence; named from the Black Bull, of that House. Also spelt 'Noyre Tauren'." The bull was the livery badge of George, the duke of Clarence who died in 1478. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Noyre-Tauren, Pursevaunte | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Norenbuch Herald - This Dutch title is probably locative in origin, an error for Norenburch (Nuremburg). While this may be the German location, there may be a Dutch location of the same name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Norenbuch | 15th c. | Dutch | Verbij-Schillings |
|
|
|
Norfolk Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. This herald in early years sometimes served the duke of Norfolk, but mostly functioned as a royal herald. It is still used as an extraordinary title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Norfolk herald | 1541 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Normandie King of Arms - This French title is locative in origin, from the duchy of Normandy. A possession of the kings of England after 1066, it retuned to French control by the early thirteenth century, though its formal possession would not be settled until mid-century. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Normandie | 1407 | French | Adam Even |
| roy d'armes Normandie | 1501 | French | Mathieu |
| dit Normendie | 1501 | French | Mathieu |
| Normandy | 1601 | English | Whitlock |
|
|
|
Norreys King of Arms - This English title is locative in origin. Its origin is a bit confused. Forms like Norreys suggest a derivation from Norreis 'inhabitants of northern England' (MED s.n. Norries), which would parallel some early descriptions of Garter as Roy des Anglois 'king of the English.' Other forms, like Norroy, suggest a compound origin of north + roy meaning "king of the north." A mixed form mixing Norreys and roy is even proposed. Whichever is the original derivation, both derivations are clearly accepted quite early, as both sorts of forms are found before 1400. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Andreas Norrois (or de Noreys) Rex Heraldorum | 1338 | Latin (English) | Godfrey |
| Andrew Windsore Norrey regi Heraldorum | 12 Edward 3 [1600] | Latin (English) | Leigh |
| Andreas Roy Norreys | 1348 | Anglo-French | Godfrey |
| Noreys | 1386 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Rex Norreys | t. Henry IV | English or Anglo-French | Wagner HoE |
| Roy d'armes de Norroy | t. Henry VIII | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Norrey kyng of armes | 1586 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Norrey, Kinge of Armes | 1472 | English | MED s.n. king of arms |
| Norrey, Kinge of Armes | 1479 | English | Patents |
| Norroy King of Arms of the Northern parts of this Kingdom of England | 1480 | English | Patents |
| Norrey King of Armes of the North parties of the Realme of England | 1494 | English | Patents |
| Mr. Norrye, heralt at armes | 1554-6 | English | Hoby |
| Noewy king of armes of the north partes | 1555 | English | Godfrey |
| Norroy Roy d'armes | 1564 | English | National Archives |
| Norrey | 1605 | English | Thynne |
| Norroy | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Northampton Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "served Humphrey de Bohun who was, inter alia, Earl of Northampton." Godfrey dates use of this title to 1372. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Norhampton Haraldam | 1383 | Latin | Muhlberger |
| Norhampton le heraud | 1384 | French | Johnson |
| Norrempton | 1384 | French | Schnerb |
|
|
|
Northumberland Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Godfrey says that this herald served the Earl of Northumberland from Edward IV to Henry VIII, and served as a royal extraordinary herald from 1527-1529. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Northumberland herald | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Norway King of Arms - This Scandinavian title is locative in origin, derived from the kingdom of Norway. de Ceballos-Escalera gives it as Norge without a clear date. |
|
|
|
Nottingham Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "in 1399 serving the Duke of Norfolk in his capacity of Earl of Nottingham described as a royal officer of arms when functioning at the coronation of King Henry V's consort, Queen Katherine (1421). King Henry VIII bestowed the name on a pursuivant in the service of his natural son, Henry Fitzroy, inter alia, Earl of Nottingham." It was used in 1778, but seems to have not been used since. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Notyngham herald | 1399 | English | Godfrey |
| Notyngham signifier | fourteenth or fifteenth c. | English | Godfrey |
| Notingham, one of the King's pursuivants | 1532 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Noyre Fawcone Herald - This English title is possibly "a mistake, which got into print, for 'Noir Taureau,'" according to Franklyn & Tanner. If this is not true, it's another example of a title derived from a heraldic charge. |
|
|
|
Nucells Pursuivant - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say "in the service of Anthony Woodville, Earl Rivers, Lord Scales, and Nucells, 1446." Godfrey dates last use of this title to 1470. |
|
|
|
Oliffant Pursuivant - This French title is, according to Jones, probably derived from the name of Roland's horn. Alternately, it may be derived from a heraldic charge (elephant). A person holding this title served the duke of Brittany in 1430. |
|
|
|
Or Soit Ainsi [Herald] - This French title is derived from a motto, meaning "so be it." He served Guy de Bar, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Or soit ainsi | 1418 | French | Schnerb |
|
|
|
Oran Pursuivant - This Spanish title is locative, from the town of that name. He served the king of Spain in the sixteenth century. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Orán | 1531 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Orenge Herald - This French title is locative in origin, from the modern town of Orange or the quasi-independent principality which was organized around it (which was not a royal French possession until well after 1600). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Orenge | 1435 | French | Chartier |
| Oranges | 1545 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Orkney Herald - This Scottish title is locative in origin, from the Orkney Isles or the creation of the Earls of Orkney. It was probably created in late period. |
|
|
|
Orleans Herald - This French title is locative in origin, from the duchy of Orleans, which became a royal possession early in the Middle Ages. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Orleans | 1407 | French | Wagner HoE |
| Orleans | 1435 | French | Chartier |
| Orleance | 1601 | English | Whitlock |
|
|
|
Ormond Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, named after a noble title (probably that given to a younger son of the king in 1476). Ormonde was a title in the Lyon office before the nineteenth century. Wagner and London date use of this title to 1488. Electrum observes, "It should be noted that while this is not currently is use at Lyon Court, it is available for use if so desired by a new officer." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ormond'... signiferis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Ormount ... signiferis | 1600 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Ormond pursevand | 1494 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Ormund pursewant | 1502-3 | Scots | Paul |
| Ormond, persevant | 1540 | Scots | Paul |
|
|
|
Orval Herald - This French title is locative in origin, from a noble title. The counts of Dreux were also seigneurs de Orval. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ung herault d'armes, nomme Orval | 1450 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Österreich Herald - This German title is locative in origin, derived from the title of the dukes of Austria. The dukes of Austria would become the Holy Roman Emperors. He travelled in 1506 with Philip the Fair, according to Domínguez Casas; after that, it would be used by the kings of Spain, who were also the Holy Roman Emperors. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Osterich eerhalld | 1422-61 | German | van Anrooij
|
| erhallt des haus zu Osterich, knog der wappen von Ruifir | 1422-61 | German | van Anrooij
|
| Österreich | 1440 | German | Paravicini |
| Osterich | 1440s | German | van Anrooij
|
| Össterrich | 1440 | Latin (German) | van Anrooij King |
| Austriche, heraut du duc d'Austriche | 1434 | French | van Anrooij
|
| Austeriche, herault du duc Aubert d'Austeriche | 1434 | French | de Gruben |
| Austriche, heraut du roi des Romains | 1439 | French | van Anrooij
|
| Osterich | 1449 | French | van Anrooij King |
| Austrice | 1545 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Ostrevant Herald - This French title is locative in origin, from the county of that name (in the Low Countries), which was part of Hainault. He served the dukes of Burgundy, according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ostrevant | 1501 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
l'Ours Pursuivant - This French title is derived from a heraldic charge, which appears as a supporter in the arms of Bruges. He served the city of Bruges, according to Schnerb. It appears in an unclear form at the Congress of Arras. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jeannin L'Ours | 1407 | French | Schnerb |
| lours | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Paine por joie Pursuivant - This Portuguese title is a motto in origin (in French or Catalan: "pain for joy"); he served Pedro of Portugal. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Paine por joie | 1464 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Palis Herald - This French title is locative, from the town of that name. He served the count of Saint Pol, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Palis, herault de monseigneur le comte de Saint Pol | 1412 | French | Schnerb |
| Pallis, nostre herault | 1413 | French | Schnerb |
| Palis | 1416 | French | Schnerb |
| Palis, herault de feu nostre tres chier et amé cousin le conte de Ligny et de Saint Pol | 1416 | French | Schnerb |
| ung... herault nommé Palis | 1417 | French | Schnerb |
|
|
|
Pamplona Herald - This Spanish title is locative in origin, derived from the city of Pamplona. He served the king of Navarra, according to Riquer Castellana, as well as Ochoa & Ramos. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Pampelune le Heraut | 1386 | French | Narbona Cárceles |
| Pamplona, su heraldo | 1386 | Spanish | Narbona Cárceles |
| Pamplona, araut del Rey de Navarra | 1392 | Spanish | Riquer Castellana |
| Pamplona, nuestro heraut | 1392 | Spanish? | Narbona Cárceles |
| Pamplona, heraldo de armas | 1423 | Spanish | Narbona Cárceles |
| Pamplona, faurate | 1429 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Papillon Pursuivant - This French title is derived from the name of a heraldic charge (butterfly). Franklyn & Tanner say "in the service of the Earl of Langueville, K.G., 1423." Godfrey indicates this title was in use to perhaps 1449. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Papillon | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Parthenay Pursuivant - This French title is locative in origin; it is derived from a possession of the duke of Brittany, whom he served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Partenay | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Passavant Pursuivant - This English title is derived from a motto or perhaps a byname. Reaney and Wilson (s.n. Passant) give the derivation of this as "passe avante 'go on in front.'" Franklyn & Tanner say "was maintained by Sir Thomas Stainer, 1431." |
|
|
|
Passe oultre Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaning "go further." A pursuivant of this title served the bastard son of the duke of Brittany in 1434, according to Jones Signes. |
|
|
|
Patiens Pursuivant - This English title is derived from a motto or desirable trait (modern "patience"). Godfrey indicates that this was an English title for use in Normandy in 1447. |
|
|
|
Pelerin Pursuivant - This French title is unclear in origin; it may be locative in origin, or from a surname. He was a fifteenth century French (probabably Burgundian) herald, according to Spitzparth. |
|
|
|
Pelerin Pursuivant - This Portuguese title is derived from a heraldic charge. A herald of this title served the king of Portugal in the fifteenth century, according to de Ceballos-Escalera. |
|
|
|
Pembroke Herald - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained, 1424, by Humphrey, Duke of Gloucester, Earl of Pembroke." |
|
|
|
Peñafiel Herald - This Spanish title is locative in orign, from the ducal title; it is a royal title of Aragon. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Peñafiel, heraldo del infante Ferrando de Castilla | 1406 | Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Percepelle Pursuivant - This French title is unclear in origin, but is probably a byname in origin; a pursuivant of this title served the duke of Brittany in 1488, according to Jones Signes. It may also appear as Pierre Pille. |
|
|
|
Percy Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained in the service of the House of Percy by the Earl of Northumberland, 1385." Godfrey dates its last use to circa. 1410. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Percye Heraulde | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Perpignan Herald - This French title is locative in origin, from the town of that name. This herald was created by the kings of France to mark the conquest of this town from the Aragonese kings, according to Adam Even. |
|
|
|
Perigord Herald - This French title is locative in origin, derived from the region of that name. George dates it to period. |
|
|
|
Picardie Herald - This French title is locative in origin, derived from the name applied to a rather nebulous region of northern France. George dates it to period. |
|
|
|
Pierrepont Herald - This French title is locative in origin, from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Pierrepont | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Pisore Pursuivant - This English title is of unclear origin. Franklyn & Tanner say that this herald "also spelt 'Pisow' and 'Pysore'" was made Salisbury Herald in the 1375 by the Earl of Salisbury. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Pysore | 1388 | English | Godfrey |
|
|
|
Plain ville Pursuivant - This French title is locative, from town known today as Plainville. He was at the Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Plaisance Pursuivant - This French title is derived from a motto or desirable trait; it means "pleasantness". It was used by the dukes of Brittany from at least 1451 to 1500. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Plaisance | 1450-7 | French | Jones |
| Plesance | c. 1500 | French | Jones |
|
|
|
Plein Chemin Herald - This French title is a motto in origin, meaning "open road" or "right path"; he served Louis de Bourbon, Admiral of France, according to Froissart. |
|
|
|
Plus Oultre Pursuivant - This Spanish title is derived from a motto, meaning "further beyond;" it was adopted as a motto of the king of Spain in the early sixteenth century. A herald of this title served the king of Spain in the sixteenth century, according to de Ceballos-Escalera. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Plus Oultre | 1531 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Plus que nulz Pursuivant - This French title is derived from a motto, meaning "more than any other." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Plus que nulz | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Poitou Herald - This French title is locative in origin, from the county of Poitou. The county, which had been associated with Aquitaine as an English possession, came back under French royal control by the early thirteenth century. From then it was often used as a title for a junior member of the royal family. George gives this as a period title. |
|
|
|
Pont Pursuivant - This French title is locative in origin, from one of several towns of that name. He served the dukes of Lorraine, according to Adam Even. |
|
|
|
Polanland King of Arms - This Polish title is locative in origin, from the kingdom of Poland, whose kings he served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Polanland des Köningis von Polan herolde gegeben | 1402 | German | Kuczysnki
|
| Pollerlant | t. Henry IV (England) | English | Kuczysnki
|
| Poulayne, herault du roy de Poulaine | 1432 | French | de Gruben |
|
|
|
Pontarlier Pusuivant - This French title is locative, from the town of that name. He was a fifteenth century French herald, according to Spitzparth. |
|
|
|
Porc-Espic King of Arms - This This French title is derived from an order name, the Order of the Porcupine, which was founded in 1394 by the Duke of Orleans (son of the king of France). Contamine also gives it as Porc Espy in 1435. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Porc-Espic | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Portcullis Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge. According to Chesshyre & Ailes (1986), this title was instituted by Henry VII, he has remained a pursuivant in ordinary since then. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Porcolious | 1520 | English | Jerdan |
| Portcolis, pursuivant-at-arms | 1531-2 | English | Gairdner and Brodie |
| Portcolewse | 1533 | English | Gairdner and Brodie |
| Portcolles pursuivant | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
| Portcullis | 1599 | English | Godfrey |
| Portcolloys | 1605 | English | Thynne |
| Portculleys | 1605 | English | Thynne |
| Portcullis | 1605 | English | Thynne |
| Purculyus Pusyuvant | 1532/3 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| nomen vulgariter Portcullis | 1588 | Latin | Wagner HoE |
|
|
|
Portsmouth Pursuivant - This English title is locative in origin, from the town of that name. Franklyn & Tanner say "an extraordinary office, created in 1604, and filled by John Guillim, the famous author of A Display of Heraldry." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Portesmouth | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Portugal King of Arms - This Portuguese title is locative in origin; like many other titles from Iberia, the main king of arms titles are based on kingdom names. Farinha Franco says that this title was the main Portuguese king of arms in the sixteenth century. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Portugal, rey de armas | 1434 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Potence Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was at the Congress of Arras in 1435, according to Contamine. |
|
|
|
Preußen King of Arms - This German title is locative in origin, deriving from the German form of Prussia. Prussia didn't exist as a duchy until 1525; it's not clear if this title postdates that creation, but it seems likely. Previously it was a region within the Teutonic Knights' Ordenstaat. Kuczysnki gives this title as Preussenland, but does not firmly date it. Brzustowicz and Stevenson give it as Preusserland in 1439, though it is not clear if the spelling is modernized. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Preußen | unclear | German | Paravicini |
|
|
|
Priczay Pursuivant - This French title means "prince." He served the seigneurs of Rays in 1437 according to Jones Signes. |
|
|
|
Provence Herald - This French title is locative in origin, from the county in southern France. Provence came to be a French royal possession in 1481. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Provence | 1469 | French | de Merindol |
|
|
|
Purchase Pursuivant - This title is derived from a byname which R&W (s.n. Purchas) gloss as derived from an Old French word meaning "pursuit, pillage" and say was used for "messengers and couriers." Franklyn & Tanner say "was carrying documents for the Crown in 1439, and the year following was attached to the English embassy in France." Godfrey dates last usage to 1447. Also spelled Perchesse. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Purchace the Pursuivant | t. Henry VI | English | Bardsley (s.n. Purchas) |
|
|
|
Quesnoit Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Qui que le vueille Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaning "Whoever wants it." A pursuivant of this title served the constable of Brittany from 1431-58, according to Jones Signes. |
|
|
|
Qui vouldra Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaning "who will want it." It was used as a motto by Philip the Fair. A pursuivant of this title came with Philip the Fair to Spain, according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Qui Vouldra | 1500 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
Rasyn Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge; racine or rasyn means root, hence stock. Franklyn & Tanner say "in the service of John, Duke of Bedford, in 1435. Named from the eradicated (q.v.) stock badge. Also spelt 'Racine'." Godfrey dates use of this title from 1422 to 1435. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rasyne | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Ray Herald - This French title is locative in origin, derived from the placename Raiz. In 1430, this herald served the marshall of Raiz. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Raye the pursuivant | 1542 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Rennes Pursuivant - This French title is locative in origin; Rennes was a substantial town and sometimes capital of Brittany, whose duke he served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Dinan poursivant a present nomme Rennes | 1450-7 | French | Jones |
|
|
|
Renty Herald - This French title is locative in origin, from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Renty | 15th c. | French | Spitzparth |
|
|
|
Restre Pursuivant - This Spanish title is a derived from a heraldic charge, the rustre (the charge is also spelled rrustre in period Spanish documents). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Restre | before 1510 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Rethel Herald - This French title is locative in origin, from the county of that name (which had become a possession of the dukes of Burgundy). He served Antoine de Bourg, but later the dukes of Burgundy, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rethel | 1405 | French | Schnerb |
| Retel le hairault | 1411 | French | Schnerb |
|
|
|
Richmond Herald (English) - This English title is locative in origin, derived from a noble title (the earls and later dukes of Richmond). Chesshyre & Ailes (1986) say that between 1421 and 1485 this title was used as a herald to the dukes and earls holding the Honour of Richmond. From 1485 to 1510, it was a English royal King of Arms. Since 1510, it was a herald in Ordinary in the College of Arms. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Richemount | 1520 | English | Jerdan |
| Richeemond harould | 1530s | English | Godfrey |
| a herald with the title of Richmount | 1536 | English | Gairdner and Brodie |
| Richemont herald | 1544 | English | Gairdner and Brodie |
| Richmond herald | 1544 | English | Gairdner and Brodie |
| Richemond | 1605 | English | Thynne |
| Richemont Herauld | 1605 | English | Thynne |
| Richemont | 1522-36 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Richmond alias Clarencieulx | 1595 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Richmond Herald (French) - This French title is locative in origin, derived from a noble title. The title Richmond was also used in Brittany. The dukes of Brittany held the English title of earl (later duke) of Richmond for much of the fourteenth century and continued to claim it after the English began to use it as a royal title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Richemond | 1337 | French | Jones |
| Richemont | 1457-8 | French | Jones |
|
|
|
Riplemonde Pursuivant - This French pursuivant is locative in origin, from the castle of that name. He presumably served the dukes of Burgundy. He accompanied Philip the Fair to Spain, where he is reported in 1497. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Ruplemonde | 1440 | French | Spitzparth |
| Riplemonde | 1497 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
Risebank Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from the name of a fortification in Calais, which was an English possession. Franklyn & Tanner say "a garrison officer of arms; named from the Risban barbican of Calais." Godfrey dates use of this titled from 1501 to 1554, and indicates it lapsed at the loss of Calais. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Riseban | 1536 | English | Gairdner and Brodie |
| Ryseban | 1536 | English | Gairdner and Brodie |
| Risbanck | 1536 | English | Gairdner and Brodie |
| Risebanke | 1605 | English | Thynne |
| Ryse bancke | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Rivers Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained in the service of the Earl Rivers, 1466." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rivers Pursevaunt | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Rivez King of Arms - This German title is locative in origin, from one of several places called Rives; D'Escouchy describes him as officer of arms of the Holy Roman Emperor. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Le Roy d'armes de Rivez | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Rohan Pursuivant - This French title is locative in origin, derived from a title. He served the Viscounts of Rohan in the mid 15th c., according to Jones Signes. |
|
|
|
Romarin Pursuivant - This French title is unclear in origin; it literally means "rosemary." He served the count of Anjou or one of his vassals, according to de Merindol. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Romarin | 1435 | French | Chartier |
| Romarin le poursuivant | 1446 | French | de Merindol |
|
|
|
Romreich Herald or King of Arms - This German title is locative in origin; it means "Roman realm." Fox-Davies lists this herald in passing as belonging to the Empire. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Romreich | 1486 | German | Paravicini |
|
|
|
Rosavante Pursuivant - This Spanish title is unclear in origin; it is probably a motto from a devisa. Literally it could be taken to mean "wise rose." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rrosavante | before 1510 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Rose Herald - This English title is presumably derived from a heraldic charge, the rose (possibly a reference to the Tudor rose, as opposed to the existing York and Lancastrian based titles). Franklyn & Tanner say this "seems to have been a sort of temporary name of office employed during the XVI century, and frequently confused with both Rose Blanche and Rose Rouge." Godfrey dates use of the title from 1553 to 1611. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rose herald | 1553 | English | Godfrey |
|
|
|
Rose Rouge Pursuivant - This Englis title is derived from a heraldic charge, the red rose badge of Lancaster. Godfrey says that this title came into use in 1602 as an extraordinary title. |
|
|
|
Rosien Pursuivant - This French title is unclear in origin. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Ross Herald - This Scottish title is locative in origin, derived from the name of an earldom. Franklyn & Tanner say "a name of office formerly employed in Scotland." Wagner and London indicates this title was first used in 1475. This title is currently a filled office at the Court of the Lord Lyon. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rosse ... heraldis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Ros'... heraldis | 1540 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Ros herald | 1531 | Scots | Paul |
| Ross herald | 1534 | Scots | Paul |
|
|
|
Rothesay Herald - This Scottish title is locative in origin, derived from the dukedom conferred to the son of king Robert III in 1398. It is also the name of a castle and the surrounding town. Wagner and London say that this Scottish herald has been from 1398 to present attached to the Lyon Court. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rothssay and Montros harroldis | 1488 | Scots | DSL s.n. Montros |
| Rothsey | 1507 | Scots | Paul |
| Rothesay herald | 1533 | Scots | Paul |
| Rothsay herald | 1539 | Scots | Paul |
| Rothissay herald | 1539 | Scots | Paul |
| Rotesaye herald | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Rouge Croix Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge, the cross of Saint Gorge, a symbol of England. Chesshyre & Ailes (1986) say that the first recorded evidence of this officer in ordinary is in 1418-19; he has remained an officer in ordinary since. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rouge Croix | 1419 | French | Jones |
| Rouge Cross | 1509 | English | Godfrey |
| Rougecrosse | 1520 | English | Jerdan |
| Rougecross pursuivant | 1535 | English | Gairdner and Brodie |
| Rougecrosse | 1535 | English | Gairdner and Brodie |
| Rouge Crosse pursuivant | 1546 | English | Gairdner and Brodie |
| Rugecrosse | 1564 | English | National Archives |
| Rugecross | 1599 | English | Godfrey |
| Rouge-croix pursuivant | 1604 | English | Green |
| Rougecrosse | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Rouge Dragon Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge, the red dragon badge of Wales. Chesshyre & Ailes (1986) say that this title was created by Henry VII in 1485; he has remained an officer in ordinary since then. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Rougedragon | 1520 | English | Jerdan |
| Rougedragon pursuivant | 1538 | English | Gairdner and Brodie |
| Rouchdragon pursuivant | 1544 | English | Gairdner and Brodie |
| Rouge Dragon pursuivant | 1546 | English | Gairdner and Brodie |
| Rudgedragon, persevant at armes | 1551-6 | English | Hoby |
| Rouge Dragon | 1564 | English | National Archives |
| Rooge Dragon | 1599 | English | Godfrey |
| Rougedragon | 1605 | English | Thynne |
| Roche Dragon purcyfant | 1491 | Scots | DSL s.n. Roche Dragon |
|
|
|
Roussillon King of Arms - This French title is locative in origin, derived from a region of southern France, which was passed back and forth between Aragon and France through the Middle Ages. A king of arms of that name was mentioned in 1486 according to Jones; the region was part of France at that time. |
|
|
|
Rutland Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Godfrey indicates he served the Earl of Rutland from 1394-1395. |
|
|
|
Ruyers King of Arms - This German title is locative in origin, referring to the western regions of the Holy Roman Empire, which often meant the areas that today we call the Netherlands. Most citations of it are preceded by another heraldic title, which I have omitted for space and clarity (see Gelre and Österreich for examples). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Armorum rex de ruyris | c. 1400 | Latin (Dutch?) | Adam Even |
| regis de Ruyeris | 1409 | Latin (Dutch) | Verbij-Schillings |
| Beyeren, quondam Gelre, armorum regis de Ruyeris | 1409 | Latin (Dutch) | Verbij-Schillings |
| roy de Ruyers | 1407 | French | Verbij-Schillings |
| roi d'armes de Ruyers | 1449 | French | van Anrooij King |
| le roy d'armes des Royers | 1450 | French | van Anrooij |
| le roy de Royer | 1476 | French | van Anrooij King |
| dit Juiliers, roy des Royers | 1477 | French | van Anrooij King |
| coninck van den Ruyeren | 1362 | Dutch | van Anrooij King |
| coninx van den Ruyren | 1365 | Dutch | van Anrooij King |
| coninx van den Ruwyren | 1367 | Dutch | van Anrooij King |
| coninc van den wapenender Ruyeren | 1411 | Dutch | Verbij-Schillings |
| Louvain, coninc vander Ruwieren | 1429 | Dutch | van Anrooij King |
| coninck van den herauden of van den Royeren | 1467 | Dutch | van Anrooij King |
| ein Conig der wappen in Ruwir des Heiligh Romisch Rych | 1422-61 | German | van Anrooij |
| konig der wappen von Ruifir | 1422-61 | German | van Anrooij |
| de Ruir rex armorum | 1433-7 | Latin (German) | van Anrooij King |
| Sancti Romani Imperii de Ruir rex armorum | c. 1437 | Latin (German) | van Anrooij |
| Rex de ruris | 1440 | Latin (German) | Paravicini |
| armarum rex de Ruwier | 1440 | Latin (German) | van Anrooij |
| Rex de Ruwier | 1440 | Latin (German) | van Anrooij King |
|
|
|
Saine Ville Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town known today as Sainville. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Saint Pol Herald - This French title is locative in nature, derived from a noble title. Wagner HoE lists this herald as being in service to the Count of St. Pol at a period tournament which he was unable to more firmly date. This is presumably Loius de Luxembourg, who died in 1475. |
|
|
|
Saintonge Herald - This French title is locative in nature, from the region in northwest France. George dates it to period. |
|
|
|
Saint-Aubin Pursuivant - This French title is probably locative in origin (from Saint Aubin du Cormier). A pursuivant of this title served the dukes of Brittany in the mid fifteenth century. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| St-Aubin | 1450-7 | French | Jones |
| Saint-Aubin | t. Pierre II (Brittany) | French | Jones Revue |
|
|
|
Saint Jud Pursuivant - This French title is unclear in origin, but is probably locative. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Salins Pursuivant - This French title is locative in origin, from the lordship of that name, which was sold to the dukes of Burgundy in the thirteenth century. A pursuivant with this title travelled with Philip the Fair in 1506, according to Domínguez Casas. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Salins | 1446 | French | Spitzparth |
| Salines | 1545 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Salisbury Herald - This heraldic title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "in the service of the Earl of Salisbury (c. 1375)." Godfrey indicates this title was in use from 1388. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Salisbury herald | 1388 | English | Godfrey |
|
|
|
Samaiten Herald - This German title is locative in origin, referring to a region of modern Lithuania (Samogitia) which was being fought over at this time. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Samaiten | 14th c. | German | Paravicini |
|
|
|
Samur Pursuivant - This French title is locative in nature, derived from the castle of that name which belonged to the dukes of Anjou, who laid claim to Sicily. This title was used in Sicily in 1437-8, according to Jones. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Saumur | 1437 | French | Jones |
|
|
|
Sanglier Pursuivant - This French title is derived from a charge (a boar); this herald served the dukes of Brittany in the mid-fifteenth century according to Jones. It's unclear who used this badge or device. |
|
|
|
Sanqueria Herald - This Spanish title is unclear in origin; he served the kings of Navarre in 1610 according to George. |
|
|
|
Sans Faillir Pursuivant - This French title is derived from a motto, meaning "without fail"; a pursuivant of this title served the son of the duke of Brittany in 1432-3, according to Jones Signes. |
|
|
|
Sans Repose Pursuivant - This English title is derived from a motto meaing "without rest." Godfrey indicates this title dates from 1434. |
|
|
|
Santarem Pursuivant - This Portuguese title is locative in origin, from a city in central Portugal. Farinha Franco says that this herald was subordinate to Portugal King of Arms. |
|
|
|
Savoy King of Arms - This French title is locative in origin, derived from a noble title. He served the dukes of Savoy, according to Mathieu. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Savoie, rex heraudorum | 1368 | Latin (French) | Paviot |
| [name], dit savoy le heyraud | 1431 | French | Paviot |
| Savoy, roy d'armes | 1522 | French | Mathieu |
| Savoye, roy d'armes | 1522 | French | Mathieu |
|
|
|
Scales Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained by the Earl Rivers who was also Lord Scales in right of his wife. Scales was taken prisoner in 1475 and his papers read by King Louis XI, who was no respecter of the rules of chivalry." |
|
|
|
Schoenhoven Herald - This French title is locative in origin. Adam Even dates this herald to 1368 as a herald of Jean de Blois; he was overlord of Schoenhoven. Verbij-Schillings dates this as Shoonhoven to about 1400, though it's not clear if this was the c. 1400 spelling. Modern Schoonhoven is in the Netherlands. |
|
|
|
Secret Pursuivant - This English title is derived from a motto or desirable trait. Franklyn & Tanner say "maintained by Sir John Falstaf, 1425; also spelt 'Segret'." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Segret | 1425 | English | Godfrey |
|
|
|
Senestre Pursuivant - This French heraldic title is unclear in origin; it means "left," and is used in common use and in heraldic terminology. He served the seigneur of Castelbon, according to Schnerb. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Senestre, poursivant d'armes du seigneur de Castelbon | 1411 | French | Schnerb |
|
|
|
Serreshall Pursuivant - This English title is locative in nature. Franklyn & Tanner say "maintained in the service of Sir Richard Monfort, Deputy Lieutenant of Calais (c. 1500)." |
|
|
|
Sessaulx Pursuivant - This French title is probably locative in origin, from a place which often appears as Sesseau. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. |
|
|
|
Sevilla [Herald] - This Spanish title is locative in origin, derived from the city of that name. He served the kings of Castilla, according to Velde. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sevilla | 1548 | Spanish | Fernández de Oviedo |
|
|
|
Shrewsbury Herald or Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "a name of office applied, with the ascent of King Henry IV, to the officer of arms in the service of Dunbar, Scots Earl of March (1403). In 1442 John Talbot, Earl of Shrewsbury, maintained an officer of arms who may have been known as Shrewsbury as well as Talbot Herald." The Earl of March was in exile in England when using this herald. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Johannes Shrouesbury heraud | 1404 | English | Godfrey |
|
|
|
Sicilia Herald - This Spanish title is locative in origin, derived from the kingdom of Sicily, which was ruled by Aragon. Friar gives this as a title used by Aragon and Sicily. Franklyn & Tanner say that Jean de Courtais (ob. 1435), who originated the term 'false heraldry' held this title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sicilia, lo heraut d'armes | 1409 | Catalan | Riquer Castellana |
| Sicille, herault | 1425 | French | Wagner H&H |
| Cecille | 1435 | French | Chartier |
| Seçilia | 1548 | Spanish | Fernández de Oviedo |
|
|
|
Sicile King of Arms - A herald of this title served Rene le Bon, who claimed (largely unsuccessfully) the throne of Sicily. Riquer Castellana establishes clearly that this is a different herald than the one who served Aragon. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sicile son heraut | 1446 | French | de Merindol |
| Sicile, roy d'arms d'Anjou | 1447 | French | Riquer Catalana |
| Sicilia, rey d'armas | 1479 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Sidonia Herald - This Spanish title is locative in origin, derived from a noble title. This herald served the dukes of Medina Sidonia, according to de Ceballos-Escalera. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sidonia | 1502 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
| El Nuncio Sidonia | 1502 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Sjælland Pursuivant - This Scandinavian title is locative in nature, derived from the name of the Danish island of Sjælland; de Ceballos-Escalera gives this as the form of the title. Nissen makes clear that this is the same herald whom Friar identifies as a "European officer of arms," as he met the future Henry IV in the 1390s. Friar gives this as a period title for a European officer of arms, as he met the future Henry IV in the 1390s. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Seyland, herald of Denmark | 1507 | Scots | Paul |
|
|
|
Slains Pursuivant - This Scottish title is locative in origin, derived from the name of a castle belonging to the Earls of Errol, who are the hereditary holders of the office of Lord High Constable of Scotland. Franklyn & Tanner say "an officer of arms maintained by the Lord High Constable of Scotland." Wagner and London indicate that title was first used in 1404. It was revived in modern times and is currently in use. |
|
|
|
Snowdoun Herald - This Scottish title is locative in origin, derived from the name of a royal castle. Franklyn & Tanner say "a name of office formerly employed in Scotland...." While not currently occupied, this title is available should a new herald choose it. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Smowden [sic], herroude to ye King of Scotes | 1472 | English | MED s.n. pursevant |
| Snawdoun' ... heraldis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Snawdoune [harrald] | 1543 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Snawdoun herold | 1502, 1541 | Scots | Paul |
|
|
|
Somerset Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Chesshyre & Ailes (1986) say he first appears as a private herald to the Duke of Somerset in 1448-49, and is a royal herald from circa 1485 to 1525. A private herald again for the Duke of Somerset from 1525 to 1536, he became a royal herald in ordinary in 1536, and remains so today. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Somerset the herald | 1542 | English | Gairdner and Brodie |
| Somerset herald | 1545 | English | Gairdner and Brodie |
| Sommersett, heralt at armes | 1553-6 | English | Hoby |
| Somersett herauld | 1562 | English | Nichols |
| Somersett | 1605 | English | Thynne |
| Somerset | 1586 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Sotomayor Herald - This Spanish title is locative in origin, from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sotomayor | t. Felipe II | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Soucy Pursuivant - This French title is locative in origin, from one of several towns of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Soussie le poursievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Stafford Herald - This English title is locative in origin, from a noble title. Wagner and London date the existence of this officer to 1355, and suggest that he was the officer of arms to Ralph Stafford, Earl of Stafford. |
|
|
|
Suchenwirt Herald - This German title is a byname in origin (it means "seek the innkeeper"). Fox-Davies lists this herald in passing as belonging to Austria; other sources give many details about Peter Suchenwirt, who was herald to the dukes of Austria (d. 1395). However, it is not completely clear to me if this is a title or if it is his personal byname. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Suchenwirt | 14th c. | German | Paravicini |
|
|
|
Suffolk Herald - This English title is locative in origin, from a noble title. Franklyn & Tanner say this herald was "maintained, XIV to XV centuries, by both Earls and dukes of Suffolk. In early XVIII century [it] was revived as name of office of an officer extraordinary. Godfrey dates use of this title from 1385-1452, 1517-1522, and from 1707-1776. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Suffolk heraulde | 1530s | England | Godfrey |
| Suffolke Herauld | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Sully Herald - This French title is locative in origin, from the town of that name. A herald of this title served the constable of France in 1410, according to Adam Even. |
|
|
|
Sweden King of Arms - This Scandinavian title is locative in origin, derived from the name of the kingdom. The title is given as Sverige by de Ceballos-Escalera. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Sweden | 1380s | Dutch | Nijsten |
|
|
|
Swethe Pursuivant - This German title is unclear in origin. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Swethe | 1390-3 | English | Stretton |
|
|
|
Talant Pursuivant - This French title is locative in origin; Talant is a castle in the Duchy of Burgundy. A pursuivant of this title is at the Congress of Arras in 1435. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Jaquet de la Rouelle, dit Talant, poursivant d'armes dudit seigneur | 1410 | French | Schnerb |
| Talant, poursivant dudit seigneur | 1411 | French | Schnerb |
| Tallent | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Talbot Herald - This English title is derived from a family name. Franklyn & Tanner say that "In 1442 John Talbot, Earl of Shrewsbury, maintained an officer of arms who may have been known as Shrewsbury as well as Talbot Herald." I think it likely that they were two distinct heralds. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Talbot | 1453 | French | Adam Even |
|
|
|
Taudes Herald - This French title is unclear in origin. He was at the 1435 Congress of Arras, according to Contamine. The name may also appear as Barghes, in which case it is locative in origin. |
|
|
|
Tavira Pursuivant - This Portuguese title is locative in origin; it is a town in southern Portugal. Farinha Franco dates it to period but gives no other details. |
|
|
|
Teste de Fer Pursuivant - This Spanish title is derived from a family name or nickname; it means "iron head." He served the kings of Navarra or a vassal, according to Narbona Cárceles. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| [name] Teste de Fer | 1385 | French | Narbona Cárceles |
|
|
|
Thury Pursuivant - This English title is locative in origin, from a lordship. Franklyn & Tanner say "in the service of Sir John Salveyn, Bailiff and Justicar of Rouen during the second quarter of the XV century. The name is derived from the Thury Lordship in Normandy of which, it seems, Sir John was seized. Also spelt 'Tury.'" Godfrey dates use of this title from 1428-1471. |
|
|
|
Toison d'Or King of Arms - This French title is derived from an order name, the Burgundian Toison d'Or or Golden Fleece. Franklyn & Tanner say "a king of arms created c. 1420 by the Duke of Burgundy." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Roy d'armes, Thoison d'or | 1431 | French | Le Fèvre |
| Roy darmes de la Thoison dor | 1431 | French | Le Fèvre |
| Thoison d'Or, roy d'armes | 1432 | French | de Gruben |
| Toison d'Or, herault du thoison d'or de monseigneur le duc | 1432 | French | de Gruben |
| Thoison d'Or, herault de l'ordre de la thoison d'or | 1433 | French | de Gruben |
| Le roy d'armes de la Thoison d'or | 1433 | French | Le Fèvre |
| Thoison d'or | c. 1436 | French | Roemheld |
| le roy d'armes de la Thoison d'or | 1449 | French | Narbona Cárceles |
| Le Roy d'armes que ladicte Toizon d'Or | 1451 | French | D'Escouchy |
| le roy d'armes de la thoison d'or | 1452 | French | de Gruben |
| Roi d'arms Toison d'Or | 1454 | French | Roemheld |
| dudit Thoison | 1460 | French | Spitzparth |
| Thoison | 1461 | French | de Gruben |
| Dit Thoyson d'Or | 1539 | French | Domínguez Casas |
| Toison de Oro | 1517 | Spanish | Domínguez Casas |
| Tauson d'Oro | 1519 | Spanish | Riquer Castellana |
| Thoyson d'Or | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
| Thoyson | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
| Thoison d'Or | 1543 | English | Gairdner and Brodie |
|
|
|
Toledo King of Arms - This Spanish title is locative in origin, derived from the city name. He served the kings of Castilla by at least 1442, according to Velde. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Toledo, rey d'armas | 1442 | Spanish | Riquer Castellana |
| Rey de Armas del Reyno de Toledo | 1506 | Spanish | de Ceballos-Escalera |
|
|
|
Tornay Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town which is today in Belgium (Tournai). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Tournay | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Torner Herald - This French title is unclear, but is probably a family name in origin; alternately, it may be an error for Tournay. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Torner | 1411 | French | Narbona Cárceles |
|
|
|
Torraine Herald - This French title is locative in origin, derived from a noble title. The county of Touraine (as it is spelled in English today) became part of the French crown's holdings in the thirteenth century. George dates to period. |
|
|
|
Torrington Pursuivant - This English title is locative in origin, from the town of that name. Franklyn & Tanner say "(c. 1430) maintained by Earl of Huntington, Duke of Exeter, and named from the town in Devon on the Earl's estate." |
|
|
|
Toulouse Herald - This French title is locative in origin, derived from the lordship of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Toulongeon le herault | c. 1492 | French | de la Marche |
|
|
|
Toulouse Herald - This French title is locative in origin, derived from the town in southern France. The county of Toulouse passed to the Crown of France in the thirteenth century. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Toulouse | 1401 | French or Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Toutain Pursuivant - This French title is unclear in origin, but appears to be derived from a family name. It is possible that it was actually combined with Le Gras as Toutain le Gras. He appeared at the Congress of Arras, according to Contamine and Russell. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Toutain | 1435 | French | Russell |
|
|
|
Toutseal Pursuivant - This French title is derived from a motto (meaning "all alone"). He is mentioned (in Austria) as a herald from Brittany in 1432 or 1433, according to Jones. |
|
|
|
Trastamara Herald - This Spanish title is locative in origin, derived from the dynastic name of the kings of Castilla after 1369. It had previously been a title for a member of the royal family. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Tarastamara, faraute | 1429 | Spanish | Riquer Castellana |
| Trastamara | 1453 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Trinacria King of Arms - This Spanish title is locative, derived from a name for Sicily. He served the kings of Aragon, who ruled southern Italy. Perthanay in the citation below appears to be a personal byname rather than another title. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Perthanay, alias Trinacria nuncupato, regi armorum | 1409 | Latin (Catalan) | Riquer Castellana |
|
|
|
Tudello Herald - This French title is locative in origin, probably derived from the city in Navarre more normally called Tudela. George dates it to period. |
|
|
|
Tyger Pursuivant - This English title is derived from a heraldic charge. Godfrey indicates that this pursuivant was used by William Lord Hastings in c. 1477. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Tygyr Pursevant | 1477 | English | Godfrey |
|
|
|
Ulster King of Arms - This English title is locative in origin, from the region in Ireland. Godrey indicates that from 1552-1558 this was an English officer of arms. Thereafter (from other sources, this office was moved to Dublin where it remained an Irish office until 1943. In 1943 it was returned to England and attached to Norroy KoA, giving the new office title as "Norroy and Ulster King of Arms." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Uluester Kinge of Armes | between 1568-1600 | English | Wagner H&H |
| Ulster now King of Heralds in Ireland | 1605 | English | Thynne |
| Ulster Kinge of Arms | 1607 | English | Wagner H&H |
|
|
|
Ungarn Herald - This German title is locative in origin, derived from the German name for the kingdom of Hungary. The German form of the heraldic title is given as Ungerland by van Anrooij and Kuczysnki, but neither gives a dated period spelling. Ungerland seems, however, consistent with period forms of other titles. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hongrie | 1453 | French | Spitzparth |
|
|
|
Unicorn Pursuivant - This Scottish title is derived from the name of a heraldic charge. A unicorn has long been used as a royal badge in Scotland. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Unicorn signifer Regis | 1445 | Latin (Scots) | DSL s.n. Signifer(e) |
| Unicorne signifero nostro | 1475 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Unicorne'... signiferis | 1488 | Latin (Scots) | Brown et al. |
| Vnicorne pursyfant | 1473-4 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Vnicorne herald | 1474 | Scots | DSL s.n. Unicorn |
| Ormond, Kintyre and Unicorne pursewantis | 1542-3 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| Unicorn and Ilay pursyphantis | 1548 | Scots | DSL s.n. Pursevant |
| his office of Vnicorne pursevandschip | 1570 | Scots | DSL s.n. pursevandschip |
|
|
|
Valencia King of Arms - This Spanish title is locative in origin, from the Kingdom of Valencia. Valencia was always subordinated to the kingdom of Aragon, whose king this herald served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Valencia, rey d'armes | 1445 | Catalan | Riquer Catalana |
| Valencia | 1445-7 | Spanish | Riquer Castellana |
| Valençia | 1548 | Spanish | Fernández de Oviedo |
|
|
|
Vaillant King of Arms - This English title is derived from a motto or desirable trait; it means "valliant;" this is a standard Middle English form. Franklyn & Tanner say "(c. 1350) a not very well authenticated office, no province being on record as under Vaillant's jurisdiction." Godfrey dates usage of Vaillant KoA to 1354-c.1400. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Le Roy Vaillant heraud | 1395 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Vaillant nostre heraut | 1400 | English or Anglo-French | Godfrey |
|
|
|
Valay Pursuivant - This French title is locative in nature, from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vallay le poursievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Valois Herald - This French title is locative in origin, derived from the dynastic name of the kings of France and dukes of Burgundy. George dates this title to period. |
|
|
|
Vanda Pursuivant - This Spanish title is derived from an Order name (more frequently spelled Banda). It means "band" (in a general sense) or "bend" (in the heraldic sense). Both senses were intended. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vanda | 1434 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Vannes Pursuivant - This French title is locative in origin; Vannes was a substantial town in Brittany, whose duke he served. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vannes | 1450-7 | French | Jones |
|
|
|
Vaudemont Herald or Pursuivant - This Fench title is locative in nature, derived from a family name. The House of Vaudemont became dukes of Lorraine in the late fifteenth century; this herald served the dukes. In 1525, he was a pursuivant, according to Adam Even. |
|
|
|
Vendôme Pursuivant - This French title is locative in origin, from the county of that name. He was on a mission for the king of France in 1482-3, according to Jones, though he probably served the counts of Vendôme. |
|
|
|
Veritat Pursuivant - This Spanish title is a motto in origin; it means "truth" in Catalan. Riquer Catalana dates it to period (probably c. 1500). |
|
|
|
Vermandois Herald - This French title is locative in origin, from the regional name. Vermandois was originally a county which became a royal possession. George dates this title to period. |
|
|
|
Verrey Pursuivant - This title is probably French (though may be English) and is locative in origin, from the French town of that name. Franklyn & Tanner say "known only as one who accompanied a herald carrying letters to the Duke of Brittany in 1468." |
|
|
|
Verswig es nit Herald - This German title is derived from a motto, meaning "don't hide it" or "don't keep quiet about it." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Verswig es nit | 1389 | German | Paravicini |
|
|
|
Vertus Pursuivant - This French title is derived from a motto, meaning "truth"; it was used by the dukes of Brittany from at least 1473 to 1500, according to Jones Signes. |
|
|
|
Viana Herald - This Spanish title is locative in origin, deriving from a title (prince of Viane) belonging to the kings of Navarra, according to Ochoa & Ramos. It appears both as Viane and Viana (the first a French or Catalan influenced spelling, the second a Spanish or Latin influenced spelling). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Viana Le heraut | 1439 | French | Narbona Cárceles |
| Viana heraut del seynor princep | 1440 | Spanish | Narbona Cárceles |
|
|
|
Vignolles Pursuivant - This French title is locative in origin, from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vignolles | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Villalobos Herald - This Spanish title is locative in nature, derived from the town of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| faraute Villalobos | 1434 | Spanish | Riquer Castellana |
|
|
|
Villebon Pursuivant - This English title is locative in origin, from a French town of that name. Franklyn & Tanner say "known to have served under Maine Herald in 1449." |
|
|
|
Villiers Herald - This French title is locative in origin, from one of several locations of that name. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Villiers | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Voit qui Peult Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaning "let him who can, see" |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Voit qui peult | 1435 | French | Chartier |
|
|
|
Volant King of Arms - This English title is derived from a motto or desirable trait, rather than the heraldic posture (which is not found before the sixteenth century). In Middle English, volante means will or desire (the same root as voluntary). Most English scholars argue that this title is probably a variant for Vaillant; I lean toward this notion that it's independent. Franklyn & Tanner say "(c. 1350) a not very well authenticated office, no province being on record as under Vaillant's jurisdiction. Also spelt 'Volant', unless this last was a separate name of office of another equally ill-defined king of arms." This, however, is based on a post-fourteenth century notion of what kings of arms do. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Volant, [King of Heralds] | 1354 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Vorne Herald - This French title is unclear in origin. He was at the Congress of Arras in 1435, according to Contamine. |
|
|
|
Vostre Vueil Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaing "your will." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vostre Vueil | 1435 | French | Russell |
|
|
|
Vouvant Pursuivant - This French title is locative in origin, derived from a possession of the duke of Brittany. He served the Constable Richemont in 1443, according to Jones Signes. |
|
|
|
Vray Desir Pursuivant - This French title is a motto in origin, meaning "true desire." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vray Desir | 1435 | French | Russell |
| Vray-Desir le pousievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Vrieslant Herald - This Dutch title is locative in origin, from the region of that name (English Friesland). |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Vrieslant den heraut | 1404 | Dutch | Verbij-Schillings |
|
|
|
Wales Herald - This English heraldic title is locative in origin, derived from a princely title traditionally given to the heir to the English throne. Franklyn & Tanner say "a name of office employed during the last decade of the XIV century and revived as an 'extraordinary,' 1963." Godfrey indicates that this title was created in 1393. |
|
|
|
Wallingford Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from the name of a castle. Franklyn & Tanner say "may have been in the service of Kings Henry V and VI, but cannot be authenticated before 1489. Wallingford Castle, from which the name derives, was the property of the Prince of Wales, as Duke of Cornwall, till the thirty-first regnal year of King Henry VIII." |
|
|
|
Wark Pursuivant - This English title is locative in origin, derived frorm the name of a castle. Franklyn & Tanner say "maintained (1454) by Lord Grey of Powis who held Wark Castle, Northumberland; also spelt 'Werk.'" |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Werk | 1454 | English | Godfrey |
|
|
|
Warwick Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained during the first half of the XV century by the earls of Warwick." Godfrey dates use of this title to 1435-1469. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Warwicke Herauld | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Wexford Pursuivant - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say "maintained by John Talbot, Earl of Shrewsbury and Waterford, who was styled Earl of Wexford. Wexford brought dispatches home from overseas in 1430. Also spelt 'Waysford'." Godfrey dates the bringing of dispatches to 1436. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Waysford | 1436 | English | Godfrey |
|
|
|
Willeborde Pursuivant - This French pursuivant is unclear in origin; it may well be derived from a Dutch family name. He accompanied Philip the Fair to Spain, where he is reported in 1497. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Willeborde | 1497 | French | Domínguez Casas |
|
|
|
Windsor Herald - This English title is locative in nature, after the castle belonging to the kings of English (and also used as a royal byname by Edward III, who was king when this title was created. Chesshyre & Ailes (1986) say that this title was created as a royal herald in the mid-fourteenth century (the 1364 citation below is the first clear appearance, though it may not be the first creation of a herald of this title). He became a herald in ordinary in 1418-19, and remains so today. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Hiraut nommet Windesore | 1364 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Wyndesore herralde | 1472 | English | MED s.n. herad |
| One of the kings herolds called Wyndsore | 1485 | English | Attreed |
| Wyndsore | 1520 | English | Jerdan |
| Windsor herald | 1531 | English | Gairdner and Brodie |
| Windsour herauld | 1562 | English | Nichols |
| Windesor Heraulde | 1476 [1605] | English | Thynne |
| Windesore | 1605 | English | Thynne |
| Windsore | 1605 | English | Thynne |
| Winsore | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
Wittenberg Herald - This German title is locative in nature, from the town of that name. He served the duke of Silesia, according to Kuczysnki. |
|
|
|
Worcester Herald - This English title is locative in origin, derived from a noble title. Franklyn & Tanner say that he was "in the service of John Tiptoft, Earl of Worcester, mid-fifteenth century." Godfrey dates use of this title to 1464. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Worcester Heraulde | 1605 | English | Thynne |
|
|
|
York Herald - This English title is locative in origin, from the royal duchy of York. Chesshyre & Ailes (1986) say that the first reliable written evidence of this officer is in 1484, though it may have existed a century earlier. He has remained a royal herald in ordinary since then. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| York herald | 1531 | English | Gairdner and Brodie |
| Yorcke | 1605 | English | Thynne |
| Yorke | 1605 | English | Thynne |
| Yorke Herald | 1586 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
| Yorke Heraulte | 1586 | English or Anglo-French | Wagner H&H |
|
|
|
Zuillant Pursuivant - This French title is of locative origin, from the county of Zeeland, which was a possession of the counts of Hainault. It passed to the dukes of Burgundy in 1436 and thence to the Holy Roman Empire (in 1477). Schnerb gives it as Zeelande, and suggests this is a period spelling (presumably French and 15th century), but does not more firmly date it. |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Seland | 1390-3 | English | Stretton |
| Zuillant | 1435 | French | Chartier |
| Zuilland le pousievant | 1451 | French | D'Escouchy |
|
|
|
Zyt vor zyt Herald - This German title is derived from a motto, meaning "time after time." |
|
| DATED FORM: | DATE: | LANGUAGE: | SOURCE: |
| Zyt vor zyt | 1434 | German | Paravicini |