16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe

by Mari ingen Briain meic Donnchada (Kathleen M. O'Brien)

© 2005-2007 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 1.2, updated 03 November 2007

Sorted by Anglicized Irish Spelling

Notation Used in this Article

The headers in Woulfe are Gaelic. Many include a character with a punctum delens (which looks like a dot over the letter). Throughout this article, I have translated these characters as the letter, followed by a period. Since these characters are routinely transliterated as the letter with an h after it, I have also included the "h" transliteration in parentheses after each header listing.

For example, Woulfe lists the header Albanac.. By the notation c., I'm indicating that a punctum delens appears over the c. When listing this header, I've listed it as:

Albanac. (Albanach)
with the standard transliteration form Albanach shown in parenthesis.

Possible Normalization

The vast majority of Anglicized Irish forms of "O" and "Mac" style surnames listed in Woulfe that date to temp. Elizabeth I - James I are listed as O [Root] and M'[Root].

It is likely that Woulfe (or one of his sources) has normalized at least some of these names to this format since other examples from the Patent Rolls of James I found in Ewen show the formats Mc[Root] and O'[Root].

Further, among the surnames listed by Woulfe are:

Anglicized Irish SurnamePageHeader
MacAnthony317Mac Antoine
MacGillafyndean374Mac Giolla F.earga (Mac Giolla Fhearga)
MacMajoke388Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg)
McCada304Mac Áda, Mac Ádaid. (Mac Áda, Mac Ádaidh)
McGilliworyne317Mac Giolla Luait.rinn (Mac Giolla Luaithrinn)
McGlyn376Mag F.loinn (Mag Fhloinn)
Obuge439Ó Bogaig. (Ó Bogaigh)
O'Derrie498Ó Doireid., Ó Doirid. (Ó Doireidh, Ó Doiridh)
O'Diamain496Ó Diamáin
O'Doveanna514Ó Duib.eam.na (Ó Duibheamhna)
O'Glassnie541Ó Glaisne
O'Largan587Ó Loirgneáin

Given these examples, it is likely that at least some of the forms that Woulfe lists as M'[Root] appeared in the original text as Mac[Root] or Mc[Root]. Similarly, it's likely that at least some of the forms that Woulfe lists as O [Root] appeared in the original text as O[root] or O'[Root].

Anglicized form dated to temp. Eliz I - James IPageHeaderNotes
Miache430Mid.eac. (Midheach)
Miagh430Mid.eac. (Midheach)
M'Icallowe310Mac an C.alb.aig. (Mac an Chalbhaigh)
M'Icrowghan338-339Mac Conc.ruac.an (Mac Conchruachan)
M'Idegane312Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh)son of the dean
M'Idigany312Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh)son of the dean
M'Igarke337Mac Conc.earca (Mac Conchearca)
M'Igarky337Mac Conc.earca (Mac Conchearca)
M'Igoine314Mac an G.ob.ann (Mac an Ghobhann)son of the smith
M'Igone314Mac an G.ob.ann (Mac an Ghobhann)son of the smith
Mile430Mílid. (Mílidh)
M'Ilean305Mac Aileáin
M'Ilkerry369Mac Giolla C.éire (Mac Giolla Chéire)
M'Ilky368Mac Giolla C.aoic. (Mac Giolla Chaoich)
M'Illegane375Mac Giollagáin
M'Illiosa376Mac Giolla Íosa
M'Incargy337Mac Conc.airrge, Mac Conc.arraige (Mac Conchairrge, Mac Concharraige)
M'Incarrie311Mac an C.arraig. (Mac an Charraigh)son of the bald man
M'Inchelly338Mac Conc.oile, Mac Conc.oillead. (Mac Conchoile, Mac Conchoilleadh)
M'Ineirie384Mac Inneirg.e (Mac Inneirghe)
M'Inesker314Mac an Iascaireson of the fisherman
M'Ingarky337Mac Conc.earca (Mac Conchearca)
M'Inierligh314Mac an Iarlason of the earl
M'Inilly313Mac an F.ilead., Mac an F.ilid. (Mac an Fhileadh, Mac an Fhilidh)son of the poet
M'Inleavin356Mac D.uinns.éb.in (Mac Dhuinnshébhin)
M'Inlene356Mac D.uinns.éb.in (Mac Dhuinnshébhin)
M'Inlewe355Mac D.uinns.léib.e (Mac Dhuinnshléibhe)
M'Inlocky340Mac Conloc.a (Mac Conlocha)
M'Inlowe355Mac D.uinns.léib.e (Mac Dhuinnshléibhe)
M'Inner313Mac an F.ir (Mac an Fhir)
M'Innester308Mac an Ad.astair, Mac an Ag.astair (Mac an Adhastair, Mac an Aghastair)
M'Innier313Mac an F.ir (Mac an Fhir)
M'Inowkery318Mac an Úcaireson of the fuller
M'Inrightighe384Mac Innreac.taig. (Mac Innreachtaigh)
M'Inty318Mac an tSaoison of the scholar
M'Inuyre362Mac F.ionnb.airr (Mac Fhionnbhairr)
M'Ipriorie317Mac an P.ríora, Mac an P.rír (Mac an Phríora, Mac an Phrír)son of the prior
M'Iruddery317Mac an Ridireson of the knight
M'Ishocke385Mac Íseóg
M'Isock385Mac Íosóc
M'Itempany317Mac an Tiompánaig. (Mac an Tiompánaigh)son of the tympanist
M'Ivagh309Mac an B.eat.a, Mac an B.eat.ad. (Mac an Bheatha, Mac an Bheathadh)
M'Ivannagh315Mac an M.anaig. (Mac an Mhanaigh)son of the monk
M'Ivickaire310Mac an B.iocáire, Mac an B.iocara (Mac an Bhiocáire, Mac an Bhiocara)son of the vicar
M'Ivile315Mac an M.ílead.a (Mac an Mhíleadha)son of the knight
M'Iyear313Mac an G.eairr, Mac an G.irr (Mac an Gheairr, Mac an Ghirr)son of the short, or low-sized, man
M'Iyn361Mac F.inn (Mac Fhinn)
M'John405Mac Seóin
M'Johnine406Mac S.eóinín (Mac Sheóinín)
M'Jonine406Mac S.eóinín (Mac Sheóinín)
M'Joning406Mac S.eóinín (Mac Sheóinín)
M'Jonne405Mac Seóin
M'Jordaine407Mac S.iúrtáin (Mac Shiúrtáin)
M'Kagherne357Mac Eac.t.ig.eirn (Mac Eachthigheirn)
M'Kaghoe356Mac Eac.ad.a, Mac E'Keagan319Mac Aod.agáin (Mac Aodhagáin)
M'Keaghane326Mac Caoc.áin (Mac Caocháin)
M'Keaghane356Mac Eac.áin (Mac Eacháin)
M'Keaghlie326Mac Caoc.laoic. (Mac Caochlaoich)
M'Keaghry361Mac F.iac.ra, Mac F.iac.rac. (Mac Fhiachra, Mac Fhiachrach)
M'Keahan326Mac Caoc.áin (Mac Caocháin)
M'Keale383Mac Haol
M'Keale383Mac Héil
M'Keale330Mac Céile
M'Keallachayn329Mac Ceallac.áin (Mac Ceallacháin)
M'Keane357Mac Eáin
M'Kearly360Mac F.earg.aile (Mac Fhearghaile)
M'Kearmode350Mac D.iarmada (Mac Dhiarmada)
M'Kearnie330Mac Cearnaig. (Mac Cearnaigh)
M'Kearrane331Mac Ciaráin
M'Keartan306Mac Airteáin
M'Keartan325Mac Cairteáin
M'Keegh311Mac an C.aoic. (Mac an Chaoich)son of the blind man
M'Keghrie357Mac Eic.rí (Mac Eichrí)
M'Keherne331Mac Ceit.earnaig. (Mac Ceithearnaigh)
M'Kehernie331Mac Ceit.earnaig. (Mac Ceithearnaigh)
M'Keige409Mac T.aid.g (Mac Thaidhg)
M'Keighely326Mac Caoc.laoic. (Mac Caochlaoich)
M'Keighera361Mac F.iac.ra, Mac F.iac.rac. (Mac Fhiachra, Mac Fhiachrach)
M'Kelleghane329Mac Ceallac.áin (Mac Ceallacháin)
M'Kellogulie375Mac Giolla G.uala (Mac Giolla Ghuala)
M'Kelly330Mac Ceallaig. (Mac Ceallaigh)
M'Kellyn333Mac Coilín
M'Kena331Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha)
M'Kenane347Mac Cuinneáin
M'Kenay331Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha)
M'Keneyry384Mac Inneirg.e (Mac Inneirghe)
M'Kengawny339Mac Cong.am.na (Mac Conghamhna)
M'Kenill362Mac F.ionng.ail (Mac Fhionnghail)
M'Kenlagh340Mac Conleag.a (Mac Conleagha)
M'Kennan362Mac F.ionnáin (Mac Fhionnáin)
M'Kennella334Mac Coing.eallaig. (Mac Coingheallaigh)
M'Kennyne361Mac F.ing.in (Mac Fhinghin)
M'Kenor362Mac F.ionnb.airr (Mac Fhionnbhairr)
M'Kenraght385Mac Ionnrac.taig. (Mac Ionnrachtaigh)
M'Kenraghta385Mac Ionnrac.taig. (Mac Ionnrachtaigh)
M'Kenyne334Mac Coinín
M'Keoghan358Mac Eoc.áin (Mac Eocháin)
M'Keoghegane358Mac Eoc.agáin (Mac Eochagáin)
M'Keoghoe358Mac Eoc.ad.a (Mac Eochadha)
M'Keoris360Mac F.eórais, Mac F.eóruis (Mac Fheórais, Mac Fheóruis)
M'Keorish360Mac F.eórais, Mac F.eóruis (Mac Fheórais, Mac Fheóruis)
M'Keribly366Mac Geirble
M'Keriske361Mac F.iarais (Mac Fhiarais)
M'Kernane410Mac T.ig.earnáin (Mac Thighearnáin)
M'Kerrell360Mac F.earg.ail (Mac Fhearghail)
M'Kerry359Mac F.earad.aig. (Mac Fhearadhaigh)
M'Kerwell330Mac Cearb.aill (Mac Cearbhaill)
M'Ketyll335Mac Coitil
M'Kevine354Mac D.uib.ín (Mac Dhuibhín)
M'Kevyn354Mac D.uib.ín (Mac Dhuibhín)
M'Kewer385Mac Íom.air, Mac Iom.air (Mac Íomhair, Mac Iomhair)
M'Kian319Mac Aodáin
M'Kiane319Mac Aodáin
M'Kiegane319Mac Aod.agáin (Mac Aodhagáin)
M'Kiego384Mac Iagó
M'Kiermodie350Mac D.iarmada (Mac Dhiarmada)
M'Kiernane410Mac T.ig.earnáin (Mac Thighearnáin)
M'Kigo384Mac Iagó
M'Kigog384Mac Iagóg
M'Kilan305Mac Aileáin
M'Kilchy368Mac Giolla C.aoic. (Mac Giolla Chaoich)
M'Kilduffe372Mac Giolla D.uib. (Mac Giolla Dhuibh)
M'Kilger375Mac Giolla G.éir (Mac Giolla Ghéir)
M'Kilinsie387Mac Loingsig. (Mac Loingsigh)
M'Kilkennie370Mac Giolla C.oinnig. (Mac Giolla Choinnigh)
M'Killbridy368Mac Giolla B.ríg.de (Mac Giolla Bhríghde)
M'Killeclyne370Mac Giollac.laoin (Mac Giollachlaoin)
M'Killegode413Mac Uileagóid
M'Killekelly369Mac Giolla C.eallaig. (Mac Giolla Cheallaigh)
M'Killeroe379Mac Giolla Ruaid. (Mac Giolla Ruaidh)
M'Killicomy370Mac Giolla C.óimd.ead. (Mac Giolla Chóimdheadh)
M'Killie333Mac Coilid., Mac Coilig. (Mac Coilidh, Mac Coiligh)
M'Killligott413Mac Uileagóid
M'Killphoill378Mac Giolla P.óil (Mac Giolla Phóil)
M'Killroy379Mac Giolla Ruaid. (Mac Giolla Ruaidh)
M'Kilpatrick378Mac Giolla P.ádraig (Mac Giolla Phádraig)
M'Kinlea314Mac an Leag.a (Mac an Leagha)son of the physician
M'Kinlea340Mac Conleag.a (Mac Conleagha)
M'Kinna331Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha)
M'Kinnawe343Mac Cons.nám.a (Mac Conshnámha)
M'Kinnertin308Mac an Airc.inn (Mac an Airchinn)
M'Kinraghty384Mac Innreac.taig. (Mac Innreachtaigh)
M'Kintaghlin380Mac Giolla tSeac.lainn (Mac Giolla tSeachlainn)
M'Kirrane331Mac Ciaráin
M'Knavin332Mac Cnáim.ín (Mac Cnáimhín)
M'Konningham334Mac Coinneagáin
M'Konningham342Mac Connagáin
M'Kreaghane401Mac Reac.t.ain (Mac Reachthain)
M'Kreaner412Mac T.réinf.ir (Mac Thréinfhir)
M'Krell401Mac Réill
M'Krevie401Mac Riab.aig. (Mac Riabhaigh)
M'Kryny401Mac Raig.ne (Mac Raighne)
M'Kuesker398Mac Oscair
M'Kwirke347Mac Cuirc
M'Kynine361Mac F.ing.in (Mac Fhinghin)
M'Kynnan362Mac F.ionnáin (Mac Fhionnáin)
M'Kynnoun362Mac F.iong.uine (Mac Fhionghuine)
M'Kyrrelly411Mac T.oirdealb.aig. (Mac Thoirdealbhaigh)
M'Kyrrelly360Mac F.earg.aile (Mac Fhearghaile)
M'Kysog385Mac Íosóc
M'Kysoke385Mac Íosóc
M'Kyssock385Mac Íosóc
M'Laghertie386Mac Lait.b.eartaig. (Mac Laithbheartaigh)
M'Laurence386Mac Lab.ráis (Mac Labhráis)
M'Lawry385Mac Lab.rad.a (Mac Labhradha)
M'Lea314Mac an Leag.a (Mac an Leagha)son of the physician
M'Lewe387Mac Lug.ad.a (Mac Lughadha)
M'Linchechane387Mac Loingseac.áin (Mac Loingseacháin)
M'Linnen374Mac Giolla F.innéin (Mac Giolla Fhinnéin)
M'Loran385Mac Lab.ráin (Mac Labhráin)
M'Loskie322Mac B.oscaid. (Mac Bhoscaidh)
M'Lowe387Mac Lug.ad.a (Mac Lughadha)
M'Loyrane385Mac Lab.ráin (Mac Labhráin)

Medieval Scotland | Medieval Names Archive | 16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe

[DrupalCon London icon] Help Sharon win a trip to attend DrupalCon London!
  Web MedievalScotland.org   
[an error occurred while processing this directive]