by Mari ingen Briain meic Donnchada (Kathleen M. O'Brien)
© 2005-2007 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 1.2, updated 03 November 2007
The headers in Woulfe are Gaelic. Many include a character with a punctum delens (which looks like a dot over the letter). Throughout this article, I have translated these characters as the letter, followed by a period. Since these characters are routinely transliterated as the letter with an h after it, I have also included the "h" transliteration in parentheses after each header listing.
For example, Woulfe lists the header Albanac.. By the notation c., I'm indicating that a punctum delens appears over the c. When listing this header, I've listed it as:
Albanac. (Albanach)with the standard transliteration form Albanach shown in parenthesis.
The vast majority of Anglicized Irish forms of "O" and "Mac" style surnames listed in Woulfe that date to temp. Elizabeth I - James I are listed as O [Root] and M'[Root].
It is likely that Woulfe (or one of his sources) has normalized at least some of these names to this format since other examples from the Patent Rolls of James I found in Ewen show the formats Mc[Root] and O'[Root].
Further, among the surnames listed by Woulfe are:
Anglicized Irish Surname Page Header MacAnthony 317 Mac Antoine MacGillafyndean 374 Mac Giolla F.earga (Mac Giolla Fhearga) MacMajoke 388 Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg) McCada 304 Mac Áda, Mac Ádaid. (Mac Áda, Mac Ádaidh) McGilliworyne 317 Mac Giolla Luait.rinn (Mac Giolla Luaithrinn) McGlyn 376 Mag F.loinn (Mag Fhloinn) Obuge 439 Ó Bogaig. (Ó Bogaigh) O'Derrie 498 Ó Doireid., Ó Doirid. (Ó Doireidh, Ó Doiridh) O'Diamain 496 Ó Diamáin O'Doveanna 514 Ó Duib.eam.na (Ó Duibheamhna) O'Glassnie 541 Ó Glaisne O'Largan 587 Ó Loirgneáin
Given these examples, it is likely that at least some of the forms that Woulfe lists as M'[Root] appeared in the original text as Mac[Root] or Mc[Root]. Similarly, it's likely that at least some of the forms that Woulfe lists as O [Root] appeared in the original text as O[root] or O'[Root].
Anglicized form dated to temp. Eliz I - James I | Page | Header | Notes | |
Miache | 430 | Mid.eac. (Midheach) | ||
Miagh | 430 | Mid.eac. (Midheach) | ||
M'Icallowe | 310 | Mac an C.alb.aig. (Mac an Chalbhaigh) | ||
M'Icrowghan | 338-339 | Mac Conc.ruac.an (Mac Conchruachan) | ||
M'Idegane | 312 | Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh) | son of the dean | |
M'Idigany | 312 | Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh) | son of the dean | |
M'Igarke | 337 | Mac Conc.earca (Mac Conchearca) | ||
M'Igarky | 337 | Mac Conc.earca (Mac Conchearca) | ||
M'Igoine | 314 | Mac an G.ob.ann (Mac an Ghobhann) | son of the smith | |
M'Igone | 314 | Mac an G.ob.ann (Mac an Ghobhann) | son of the smith | |
Mile | 430 | Mílid. (Mílidh) | ||
M'Ilean | 305 | Mac Aileáin | ||
M'Ilkerry | 369 | Mac Giolla C.éire (Mac Giolla Chéire) | ||
M'Ilky | 368 | Mac Giolla C.aoic. (Mac Giolla Chaoich) | ||
M'Illegane | 375 | Mac Giollagáin | ||
M'Illiosa | 376 | Mac Giolla Íosa | ||
Milys | 430 | Mílis | ||
M'Incargy | 337 | Mac Conc.airrge, Mac Conc.arraige (Mac Conchairrge, Mac Concharraige) | ||
M'Incarrie | 311 | Mac an C.arraig. (Mac an Charraigh) | son of the bald man | |
M'Inchelly | 338 | Mac Conc.oile, Mac Conc.oillead. (Mac Conchoile, Mac Conchoilleadh) | ||
M'Ineirie | 384 | Mac Inneirg.e (Mac Inneirghe) | ||
M'Inesker | 314 | Mac an Iascaire | son of the fisherman | |
M'Ingarky | 337 | Mac Conc.earca (Mac Conchearca) | ||
M'Inierligh | 314 | Mac an Iarla | son of the earl | |
M'Inilly | 313 | Mac an F.ilead., Mac an F.ilid. (Mac an Fhileadh, Mac an Fhilidh) | son of the poet | |
M'Inleavin | 356 | Mac D.uinns.éb.in (Mac Dhuinnshébhin) | ||
M'Inlene | 356 | Mac D.uinns.éb.in (Mac Dhuinnshébhin) | ||
M'Inlewe | 355 | Mac D.uinns.léib.e (Mac Dhuinnshléibhe) | ||
M'Inlocky | 340 | Mac Conloc.a (Mac Conlocha) | ||
M'Inlowe | 355 | Mac D.uinns.léib.e (Mac Dhuinnshléibhe) | ||
M'Inner | 313 | Mac an F.ir (Mac an Fhir) | ||
M'Innester | 308 | Mac an Ad.astair, Mac an Ag.astair (Mac an Adhastair, Mac an Aghastair) | ||
M'Innier | 313 | Mac an F.ir (Mac an Fhir) | ||
M'Inowkery | 318 | Mac an Úcaire | son of the fuller | |
M'Inrightighe | 384 | Mac Innreac.taig. (Mac Innreachtaigh) | ||
M'Inty | 318 | Mac an tSaoi | son of the scholar | |
M'Inuyre | 362 | Mac F.ionnb.airr (Mac Fhionnbhairr) | ||
M'Ipriorie | 317 | Mac an P.ríora, Mac an P.rír (Mac an Phríora, Mac an Phrír) | son of the prior | |
M'Iruddery | 317 | Mac an Ridire | son of the knight | |
Misdell | 430 | Mistéil | ||
M'Ishocke | 385 | Mac Íseóg | ||
M'Isock | 385 | Mac Íosóc | ||
M'Itempany | 317 | Mac an Tiompánaig. (Mac an Tiompánaigh) | son of the tympanist | |
M'Ivagh | 309 | Mac an B.eat.a, Mac an B.eat.ad. (Mac an Bheatha, Mac an Bheathadh) | ||
M'Ivannagh | 315 | Mac an M.anaig. (Mac an Mhanaigh) | son of the monk | |
M'Ivickaire | 310 | Mac an B.iocáire, Mac an B.iocara (Mac an Bhiocáire, Mac an Bhiocara) | son of the vicar | |
M'Ivile | 315 | Mac an M.ílead.a (Mac an Mhíleadha) | son of the knight | |
M'Iyear | 313 | Mac an G.eairr, Mac an G.irr (Mac an Gheairr, Mac an Ghirr) | son of the short, or low-sized, man | |
M'Iyn | 361 | Mac F.inn (Mac Fhinn) | ||
M'John | 405 | Mac Seóin | ||
M'Johnine | 406 | Mac S.eóinín (Mac Sheóinín) | ||
M'Jonine | 406 | Mac S.eóinín (Mac Sheóinín) | ||
M'Joning | 406 | Mac S.eóinín (Mac Sheóinín) | ||
M'Jonne | 405 | Mac Seóin | ||
M'Jordaine | 407 | Mac S.iúrtáin (Mac Shiúrtáin) | ||
M'Kagherne | 357 | Mac Eac.t.ig.eirn (Mac Eachthigheirn) | ||
M'Kaghoe | 356 | Mac Eac.ad.a, Mac E 'Keagan | 319 | Mac Aod.agáin (Mac Aodhagáin) |
M'Keaghane | 326 | Mac Caoc.áin (Mac Caocháin) | ||
M'Keaghane | 356 | Mac Eac.áin (Mac Eacháin) | ||
M'Keaghlie | 326 | Mac Caoc.laoic. (Mac Caochlaoich) | ||
M'Keaghry | 361 | Mac F.iac.ra, Mac F.iac.rac. (Mac Fhiachra, Mac Fhiachrach) | ||
M'Keahan | 326 | Mac Caoc.áin (Mac Caocháin) | ||
M'Keale | 383 | Mac Haol | ||
M'Keale | 383 | Mac Héil | ||
M'Keale | 330 | Mac Céile | ||
M'Keallachayn | 329 | Mac Ceallac.áin (Mac Ceallacháin) | ||
M'Keane | 357 | Mac Eáin | ||
M'Kearly | 360 | Mac F.earg.aile (Mac Fhearghaile) | ||
M'Kearmode | 350 | Mac D.iarmada (Mac Dhiarmada) | ||
M'Kearnie | 330 | Mac Cearnaig. (Mac Cearnaigh) | ||
M'Kearrane | 331 | Mac Ciaráin | ||
M'Keartan | 306 | Mac Airteáin | ||
M'Keartan | 325 | Mac Cairteáin | ||
M'Keegh | 311 | Mac an C.aoic. (Mac an Chaoich) | son of the blind man | |
M'Keghrie | 357 | Mac Eic.rí (Mac Eichrí) | ||
M'Keherne | 331 | Mac Ceit.earnaig. (Mac Ceithearnaigh) | ||
M'Kehernie | 331 | Mac Ceit.earnaig. (Mac Ceithearnaigh) | ||
M'Keige | 409 | Mac T.aid.g (Mac Thaidhg) | ||
M'Keighely | 326 | Mac Caoc.laoic. (Mac Caochlaoich) | ||
M'Keighera | 361 | Mac F.iac.ra, Mac F.iac.rac. (Mac Fhiachra, Mac Fhiachrach) | ||
M'Kelleghane | 329 | Mac Ceallac.áin (Mac Ceallacháin) | ||
M'Kellogulie | 375 | Mac Giolla G.uala (Mac Giolla Ghuala) | ||
M'Kelly | 330 | Mac Ceallaig. (Mac Ceallaigh) | ||
M'Kellyn | 333 | Mac Coilín | ||
M'Kena | 331 | Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha) | ||
M'Kenane | 347 | Mac Cuinneáin | ||
M'Kenay | 331 | Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha) | ||
M'Keneyry | 384 | Mac Inneirg.e (Mac Inneirghe) | ||
M'Kengawny | 339 | Mac Cong.am.na (Mac Conghamhna) | ||
M'Kenill | 362 | Mac F.ionng.ail (Mac Fhionnghail) | ||
M'Kenlagh | 340 | Mac Conleag.a (Mac Conleagha) | ||
M'Kennan | 362 | Mac F.ionnáin (Mac Fhionnáin) | ||
M'Kennella | 334 | Mac Coing.eallaig. (Mac Coingheallaigh) | ||
M'Kennyne | 361 | Mac F.ing.in (Mac Fhinghin) | ||
M'Kenor | 362 | Mac F.ionnb.airr (Mac Fhionnbhairr) | ||
M'Kenraght | 385 | Mac Ionnrac.taig. (Mac Ionnrachtaigh) | ||
M'Kenraghta | 385 | Mac Ionnrac.taig. (Mac Ionnrachtaigh) | ||
M'Kenyne | 334 | Mac Coinín | ||
M'Keoghan | 358 | Mac Eoc.áin (Mac Eocháin) | ||
M'Keoghegane | 358 | Mac Eoc.agáin (Mac Eochagáin) | ||
M'Keoghoe | 358 | Mac Eoc.ad.a (Mac Eochadha) | ||
M'Keoris | 360 | Mac F.eórais, Mac F.eóruis (Mac Fheórais, Mac Fheóruis) | ||
M'Keorish | 360 | Mac F.eórais, Mac F.eóruis (Mac Fheórais, Mac Fheóruis) | ||
M'Keribly | 366 | Mac Geirble | ||
M'Keriske | 361 | Mac F.iarais (Mac Fhiarais) | ||
M'Kernane | 410 | Mac T.ig.earnáin (Mac Thighearnáin) | ||
M'Kerrell | 360 | Mac F.earg.ail (Mac Fhearghail) | ||
M'Kerry | 359 | Mac F.earad.aig. (Mac Fhearadhaigh) | ||
M'Kerwell | 330 | Mac Cearb.aill (Mac Cearbhaill) | ||
M'Ketyll | 335 | Mac Coitil | ||
M'Kevine | 354 | Mac D.uib.ín (Mac Dhuibhín) | ||
M'Kevyn | 354 | Mac D.uib.ín (Mac Dhuibhín) | ||
M'Kewer | 385 | Mac Íom.air, Mac Iom.air (Mac Íomhair, Mac Iomhair) | ||
M'Kian | 319 | Mac Aodáin | ||
M'Kiane | 319 | Mac Aodáin | ||
M'Kiegane | 319 | Mac Aod.agáin (Mac Aodhagáin) | ||
M'Kiego | 384 | Mac Iagó | ||
M'Kiermodie | 350 | Mac D.iarmada (Mac Dhiarmada) | ||
M'Kiernane | 410 | Mac T.ig.earnáin (Mac Thighearnáin) | ||
M'Kigo | 384 | Mac Iagó | ||
M'Kigog | 384 | Mac Iagóg | ||
M'Kilan | 305 | Mac Aileáin | ||
M'Kilchy | 368 | Mac Giolla C.aoic. (Mac Giolla Chaoich) | ||
M'Kilduffe | 372 | Mac Giolla D.uib. (Mac Giolla Dhuibh) | ||
M'Kilger | 375 | Mac Giolla G.éir (Mac Giolla Ghéir) | ||
M'Kilinsie | 387 | Mac Loingsig. (Mac Loingsigh) | ||
M'Kilkennie | 370 | Mac Giolla C.oinnig. (Mac Giolla Choinnigh) | ||
M'Killbridy | 368 | Mac Giolla B.ríg.de (Mac Giolla Bhríghde) | ||
M'Killeclyne | 370 | Mac Giollac.laoin (Mac Giollachlaoin) | ||
M'Killegode | 413 | Mac Uileagóid | ||
M'Killekelly | 369 | Mac Giolla C.eallaig. (Mac Giolla Cheallaigh) | ||
M'Killeroe | 379 | Mac Giolla Ruaid. (Mac Giolla Ruaidh) | ||
M'Killicomy | 370 | Mac Giolla C.óimd.ead. (Mac Giolla Chóimdheadh) | ||
M'Killie | 333 | Mac Coilid., Mac Coilig. (Mac Coilidh, Mac Coiligh) | ||
M'Killligott | 413 | Mac Uileagóid | ||
M'Killphoill | 378 | Mac Giolla P.óil (Mac Giolla Phóil) | ||
M'Killroy | 379 | Mac Giolla Ruaid. (Mac Giolla Ruaidh) | ||
M'Kilpatrick | 378 | Mac Giolla P.ádraig (Mac Giolla Phádraig) | ||
M'Kinlea | 314 | Mac an Leag.a (Mac an Leagha) | son of the physician | |
M'Kinlea | 340 | Mac Conleag.a (Mac Conleagha) | ||
M'Kinna | 331 | Mac Cionaod.a (Mac Cionaodha) | ||
M'Kinnawe | 343 | Mac Cons.nám.a (Mac Conshnámha) | ||
M'Kinnertin | 308 | Mac an Airc.inn (Mac an Airchinn) | ||
M'Kinraghty | 384 | Mac Innreac.taig. (Mac Innreachtaigh) | ||
M'Kintaghlin | 380 | Mac Giolla tSeac.lainn (Mac Giolla tSeachlainn) | ||
M'Kirrane | 331 | Mac Ciaráin | ||
M'Knavin | 332 | Mac Cnáim.ín (Mac Cnáimhín) | ||
M'Konningham | 334 | Mac Coinneagáin | ||
M'Konningham | 342 | Mac Connagáin | ||
M'Kreaghane | 401 | Mac Reac.t.ain (Mac Reachthain) | ||
M'Kreaner | 412 | Mac T.réinf.ir (Mac Thréinfhir) | ||
M'Krell | 401 | Mac Réill | ||
M'Krevie | 401 | Mac Riab.aig. (Mac Riabhaigh) | ||
M'Kryny | 401 | Mac Raig.ne (Mac Raighne) | ||
M'Kuesker | 398 | Mac Oscair | ||
M'Kwirke | 347 | Mac Cuirc | ||
M'Kynine | 361 | Mac F.ing.in (Mac Fhinghin) | ||
M'Kynnan | 362 | Mac F.ionnáin (Mac Fhionnáin) | ||
M'Kynnoun | 362 | Mac F.iong.uine (Mac Fhionghuine) | ||
M'Kyrrelly | 411 | Mac T.oirdealb.aig. (Mac Thoirdealbhaigh) | ||
M'Kyrrelly | 360 | Mac F.earg.aile (Mac Fhearghaile) | ||
M'Kysog | 385 | Mac Íosóc | ||
M'Kysoke | 385 | Mac Íosóc | ||
M'Kyssock | 385 | Mac Íosóc | ||
M'Laghertie | 386 | Mac Lait.b.eartaig. (Mac Laithbheartaigh) | ||
M'Laurence | 386 | Mac Lab.ráis (Mac Labhráis) | ||
M'Lawry | 385 | Mac Lab.rad.a (Mac Labhradha) | ||
M'Lea | 314 | Mac an Leag.a (Mac an Leagha) | son of the physician | |
M'Lewe | 387 | Mac Lug.ad.a (Mac Lughadha) | ||
M'Linchechane | 387 | Mac Loingseac.áin (Mac Loingseacháin) | ||
M'Linnen | 374 | Mac Giolla F.innéin (Mac Giolla Fhinnéin) | ||
M'Loran | 385 | Mac Lab.ráin (Mac Labhráin) | ||
M'Loskie | 322 | Mac B.oscaid. (Mac Bhoscaidh) | ||
M'Lowe | 387 | Mac Lug.ad.a (Mac Lughadha) | ||
M'Loyrane | 385 | Mac Lab.ráin (Mac Labhráin) |
Medieval Scotland | Medieval Names Archive | 16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe
Medieval Scotland is published by Sharon L. Krossa (contact). Shopping online? How you can support this site.
© 1996-2008. All rights reserved. Copyright of individual articles belongs to their authors. Please do not copy or redistribute without proper permission!
http://MedievalScotland.org/kmo/Woulfe/SortedByAnglicizedSpelling_M5.shtml
Shop Amazon.com |
Shop Amazon.co.uk |