16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe

by Mari ingen Briain meic Donnchada (Kathleen M. O'Brien)

© 2005-2007 by Kathleen M. O'Brien. All rights reserved.
Version 1.2, updated 03 November 2007


Sorted by Anglicized Irish Spelling

Notation Used in this Article

The headers in Woulfe are Gaelic. Many include a character with a punctum delens (which looks like a dot over the letter). Throughout this article, I have translated these characters as the letter, followed by a period. Since these characters are routinely transliterated as the letter with an h after it, I have also included the "h" transliteration in parentheses after each header listing.

For example, Woulfe lists the header Albanac.. By the notation c., I'm indicating that a punctum delens appears over the c. When listing this header, I've listed it as:

Albanac. (Albanach)
with the standard transliteration form Albanach shown in parenthesis.

Possible Normalization

The vast majority of Anglicized Irish forms of "O" and "Mac" style surnames listed in Woulfe that date to temp. Elizabeth I - James I are listed as O [Root] and M'[Root].

It is likely that Woulfe (or one of his sources) has normalized at least some of these names to this format since other examples from the Patent Rolls of James I found in Ewen show the formats Mc[Root] and O'[Root].

Further, among the surnames listed by Woulfe are:

Anglicized Irish SurnamePageHeader
MacAnthony317Mac Antoine
MacGillafyndean374Mac Giolla F.earga (Mac Giolla Fhearga)
MacMajoke388Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg)
McCada304Mac Áda, Mac Ádaid. (Mac Áda, Mac Ádaidh)
McGilliworyne317Mac Giolla Luait.rinn (Mac Giolla Luaithrinn)
McGlyn376Mag F.loinn (Mag Fhloinn)
Obuge439Ó Bogaig. (Ó Bogaigh)
O'Derrie498Ó Doireid., Ó Doirid. (Ó Doireidh, Ó Doiridh)
O'Diamain496Ó Diamáin
O'Doveanna514Ó Duib.eam.na (Ó Duibheamhna)
O'Glassnie541Ó Glaisne
O'Largan587Ó Loirgneáin

Given these examples, it is likely that at least some of the forms that Woulfe lists as M'[Root] appeared in the original text as Mac[Root] or Mc[Root]. Similarly, it's likely that at least some of the forms that Woulfe lists as O [Root] appeared in the original text as O[root] or O'[Root].

Anglicized form dated to temp. Eliz I - James IPageHeaderNotes
M' Geffrey404Mac Seafraid. (Mac Seafraidh)
M'Abreham310Mac an B.reit.eam.an, Mac an B.reit.eam.naig., Mac an B.reit.im. (Mac an Bhreitheamhan, Mac an Bhreitheamhnaigh, Mac an Bhreithimh)son of the judge
MacAnaleister313Mac an F.leastair (Mac an Fhleastair)'son of the fletcher', i.e., the arrow-featherer
MacAnthony317Mac Antoine
MacCasmund321Mac Ásmuint
MacCloone381Mac Glúin
Macgillachair369Mac Giolla C.at.air (Mac Giolla Chathair)
MacGillafyndean374Mac Giolla F.earga (Mac Giolla Fhearga)
MacGirrenagastyr381Mac Girr an Ad.astair, Mac Girr an Ag.astair (Mac Girr an Adhastair, Mac Girr an Aghastair)
MacGirrenastyr381Mac Girr an Ad.astair, Mac Girr an Ag.astair (Mac Girr an Adhastair, Mac Girr an Aghastair)
MacGirrnaystar381Mac Girr an Ad.astair, Mac Girr an Ag.astair (Mac Girr an Adhastair, Mac Girr an Aghastair)
M'Acherin357Mac Eac.t.ig.eirn (Mac Eachthigheirn)
Machirleginn363Mac F.irléig.inn (Mac Fhirléighinn)
Macingill314Mac an G.oill (Mac an Ghoill)son of the foreigner
Mackmawe388Mac Máig.e (Mac Máighe)
Mackmawe-Condon388Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg)patronymic surname assumed by a branch of the family of Condon in East Cork and Waterford.
Macmaghan391Mac M.at.ain (Mac Mhathain)
MacMajoke388Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg)patronymic surname assumed by a branch of the family of Condon in East Cork and Waterford.
M'Acrossane311Mac an C.rosáin (Mac an Chrosáin)son of the rhymer
MacSpallane408Mac Spealáin, Mac Spealláin
MacSpollane408Mac Spealáin, Mac Spealláin
M'Adegain312Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh)son of the dean
M'Adegany312Mac an Deagáin, Mac an Degánaig. (Mac an Deagáin, Mac an Degánaigh)son of the dean
M'Aden305Mac Áidín
M'Adin305Mac Áidín
Madock414Madóc, Madóg
Madoge414Madóc, Madóg
M'Adrwy312Mac an Druaid. (Mac an Druaidh)son of the druid or "magician"
Magaffney419Mag F.ac.tna (Mag Fhachtna)
M'Agaloglie313Mac an G.allóglaig. (Mac an Ghallóglaigh)
Maganay415Mag Annaid. (Mag Annaidh)
Maganye415Mag Annaid. (Mag Annaidh)
Magaraghan421Mag Garac.áin (Mag Garacháin)
M'Agayll313Mac an G.aill (Mac an Ghaill)son of the foreigner
Mageaghrane418Mag Eac.ráin (Mag Eachráin)
Magearrye419Mag F.earad.aig. (Mag Fhearadhaigh)
Magennill421Mag F.ionng.ail (Mag Fhionnghail)
Magennore420Mag F.ionnb.airr (Mag Fhionnbhairr)
Magennure420Mag F.ionnb.airr (Mag Fhionnbhairr)
Magenor420Mag F.ionnb.airr (Mag Fhionnbhairr)
Magenura421Mag F.ionnb.arra (Mag Fhionnbharra)
Magettegane418Mag Eiteagáin
M'Agholy356Mac Eac.m.ílead.a, Mac Eac.m.ílid. (Mac Eachmhíleadha, Mac Eachmhílidh)
M'Agill314Mac an G.oill (Mac an Ghoill)son of the foreigner
Magillane366Mac Gileáin
Magillerane379Mac Giollaráin
Magitegen418Mag Eiteagáin
Maglaghy422Mag Lait.im. (Mag Laithimh)
Maglanan423Mag Leannáin
Maglarent422Mag Lab.raint (Mag Labhraint)
Maglaughy421Mag F.lait.im. (Mag Fhlaithimh)
Maglavey421Mag F.lait.im. (Mag Fhlaithimh)
Maglavey422Mag Lait.im. (Mag Laithimh)
Maglen421Mag F.loinn (Mag Fhloinn)
Maglinane423Mag Leannáin
Maglinchie423Mag Loingsig. (Mag Loingsigh)
Maglinne421Mag F.loinn (Mag Fhloinn)
Magloan373Mac Giolla Eóin
Maglowrine422Mag Lab.raid.ín (Mag Labhraidhín)
Maglyne421Mag F.loinn (Mag Fhloinn)
Magnel428Maingnéir
Magnell428Maingnéir
Magollricke427Mag Ualg.airg (Mag Ualghairg)
Magorchie417Mac D.orc.aid., Mag D.orc.aid.e (Mac Dhorchaidh, Mag Dhorchaidhe)
Magoughegan418Mag Eoc.agáin (Mag Eochagáin)
Magourrtie426Mag Rob.artaig. (Mag Robhartaigh)
Magowghegan418Mag Eoc.agáin (Mag Eochagáin)
Magowlricke427Mag Ualg.airg (Mag Ualghairg)
M'Agowne314Mac an G.ob.ann (Mac an Ghobhann)son of the smith
M'Agoyle313Mac an G.aill (Mac an Ghaill)son of the foreigner
Magranachan425Mag Reannac.áin (Mag Reannacháin)
Magranaill424Mag Rag.naill, Mag Rág.naill (Mag Raghnaill, Mag Rághnaill)
Magranchane425Mag Reannac.áin (Mag Reannacháin)
Magranechan425Mag Reannac.áin (Mag Reannacháin)
Magrany424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magrawley424Mag Rag.allaig. (Mag Raghallaigh)
Magrein424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magrene424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magreny424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magriellassy425Mag Raillg.uis, Mag Riallg.usa (Mag Raillghuis, Mag Riallghusa)
Magrina424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magriny424Mag Raig.ne, Mag Ráig.ne (Mag Raighne, Mag Ráighne)
Magroice425Mag Raois, Mag Raosa
Magrorick426Mag Ruad.raic (Mag Ruadhraic)
Magrowry426Mag Ruaid.rí (Mag Ruaidhrí)
Magrwrick426Mag Ruad.raic (Mag Ruadhraic)
Maguffe417Mag D.uib. (Mag Dhuibh)
Maguier427Mag Uid.ir (Mag Uidhir)
Maguirin427Mag Uid.rín (Mag Uidhrín)
Magwain417Mag D.ub.áin (Mag Dhubháin)
M'Akolly311Mac an C.oilig. (Mac an Choiligh)
M'Alaster306Mac Alastair
M'Alastrom306-307Mac Alastruim
M'Alastrum306-307Mac Alastruim
Malclerk430Móicléir
M'Alesandre307Mac Alsandair
M'Alexander307Mac Alsandair
M'Aline305Mac Ailín
M'Alline305Mac Ailín
Mallot429Málóid
Malode429Málóid
M'Alylly305Mac Ailg.ile (Mac Ailghile)
M'Amaster315Mac an M.áig.istir (Mac an Mháighistir)son of the master
M'Amore348Mac Dáib.id. Mór, Mac D.áib.id. Mór (Mac Dáibhidh Mór, Mac Dháibhidh Mór)
M'an Abba308Mac an Abbad. (Mac an Abbadh)son of the abbot
M'an Erle314Mac an Iarlason of the earl
M'Anaboy308Mac Anabad.a (Mac Anabadha)
M'Anavero306Mac Ainm.ire (Mac Ainmhire)
M'Anchelly311Mac an C.oilig. (Mac an Choiligh)
Manclerk430Móicléir
M'Anclery311Mac an C.léirig. (Mac an Chléirigh)son of the clerk
M'Ancoyllew338Mac Conc.oile, Mac Conc.oillead. (Mac Conchoile, Mac Conchoilleadh)
Mandefill431Móinb.íol (Móinbhíol)
Mandevill431Móinb.íol (Móinbhíol)
M'Anelly313Mac an F.ilead., Mac an F.ilid. (Mac an Fhileadh, Mac an Fhilidh)son of the poet
M'Anenany336Mac Conanaonaig. (Mac Conanaonaigh)
M'Anhoggy338Mac Conc.ogaid (Mac Conchogaid)
M'Anleone340Mac Conluain
M'Anlevy355Mac D.uinns.léib.e (Mac Dhuinnshléibhe)
M'Anloghie340Mac Conloc.a (Mac Conlocha)
M'Anloyne340Mac Conluain
M'Anna316Mac Anna
M'Anna316Mac Annaid. (Mac Annaidh)
M'Annoll343Mac Conulad. (Mac Conuladh)
M'Annovoy308Mac Anabad.a (Mac Anabadha)
M'Anonany336Mac Conanaonaig. (Mac Conanaonaigh)
M'Anrack316Mac Annraic
Mansfild431Móinb.íol (Móinbhíol)
M'Anullo343Mac Conulad. (Mac Conuladh)
M'Anyerkaye337Mac Conc.earca (Mac Conchearca)
Mao428Máig.iú (Máighiú)
M'aogh-Condon388Mac Máig.eóc, Mac Máig.eóg (Mac Máigheóc, Mac Máigheóg)patronymic surname assumed by a branch of the family of Condon in East Cork and Waterford.
Map429Máp
Markys429Marcus
M'Arrassie360Mac F.earg.usa (Mac Fhearghusa)
M'Art306Mac Airt
M'Artan320Mac Artáin
M'Artane320Mac Artáin
M'Arte306Mac Airt
Martel431Moirtéil
Martell431Moirtéil
Martyne428Máirtín
Masoun429Masún
Matheu428Maitiú
M'Attye318Mac an tSaoison of the scholar
Mauclerc430Móicléir
Mauclere430Móicléir
Mauclerk430Móicléir
M'Aughelie356Mac Eac.m.ílead.a, Mac Eac.m.ílid. (Mac Eachmhíleadha, Mac Eachmhílidh)
Mauncell431Móinséil
Maunsfield431Móinb.íol (Móinbhíol)
M'Aveely315Mac an M.ílead.a (Mac an Mhíleadha)son of the knight
M'Aveny305Mac Aib.ne (Mac Aibhne)
Mawe428Máig.iú (Máighiú)
M'Awnly316Mac Annlaoib. (Mac Annlaoibh)
Mayon428Mág.ún (Mághún)
Mayowe428Máig.iú (Máighiú)
M'Baron309Mac an B.arúin (Mac an Bharúin)son of the baron
M'Beagh321Mac Beat.a, Mac Beat.ad. (Mac Beatha, Mac Beathadh)
M'Berrickerey322Mac Biort.agra (Mac Biorthagra)
M'Birehagree322Mac Biort.agra (Mac Biorthagra)
M'Birragra322Mac Biort.agra (Mac Biorthagra)
M'Birrekry322Mac Biort.agra (Mac Biorthagra)
M'Birryhaggery322Mac Biort.agra (Mac Biorthagra)
M'blosgaid322Mac B.oscaid. (Mac Bhoscaidh)
M'blosgaigh322Mac B.oscaid. (Mac Bhoscaidh)
M'Boyhin321Mac B.aoit.ín (Mac Bhaoithín)
M'Braddyn415Mag B.radáin (Mag Bhradáin)
M'Brade322Mac Brádaig. (Mac Brádaigh)
M'Bradie322Mac Brádaig. (Mac Brádaigh)
M'Brady322Mac Brádaig. (Mac Brádaigh)
M'Bran323Mac Brain
M'Branane323Mac Branáin
M'Brandon323Mac Breandáin
M'Brandone323Mac Breandáin
M'Branon323Mac Branáin
M'Breane323Mac Braoin
M'Brehon310Mac an B.reit.eam.an, Mac an B.reit.eam.naig., Mac an B.reit.im. (Mac an Bhreitheamhan, Mac an Bhreitheamhnaigh, Mac an Bhreithimh)son of the judge
M'Brehuna310Mac an B.reit.eam.an, Mac an B.reit.eam.naig., Mac an B.reit.im. (Mac an Bhreitheamhan, Mac an Bhreitheamhnaigh, Mac an Bhreithimh)son of the judge
M'Bren323Mac Brain
M'Brenan323Mac Branáin
M'Brewne323Mac Braoin
M'Brian323Mac B.riain (Mac Bhriain)
M'Broder415Mag B.ruadair (Mag Bhruadair)
M'Broder324Mac Bruadair
M'Brodie324Mac Bruaidead.ha (Mac Bruaideadhha)
M'Brodyne324Mac Bruaidín
M'Brouddie324Mac Bruaidead.ha (Mac Bruaideadhha)
M'Broudy324Mac Bruaidead.ha (Mac Bruaideadhha)
M'Brune323Mac Braoin
M'Bruodyne324Mac Bruaidín


Medieval Scotland | Medieval Names Archive | 16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe


[DrupalCon London icon] Help Sharon win a trip to attend DrupalCon London!
Google
  Web MedievalScotland.org   
Shop
Amazon.com
Shop
Amazon.co.uk